这件事给艾丽西亚姑妈留下很深的印象,很快,她便向他施加压力,把他招致在自己的麾下,为总部设在长岛梅尔维尔的《新闻时报》效力。乔和玛德琳在临近的加登市租下一套公寓,那是1961年,乔才23岁,他在报纸的不同科室巡回供职,编辑部人员共认他是个正派人,一个勤奋的职员。有一段时间,他在位于拿骚县北恩德的报社分部熟悉发行业务,同事们多数开的是旅行汽车,乔乘一辆梅塞德斯一奔驰上班。虽然他很富有,有着显赫的家庭背景,但同事们都喜欢他。曾经是奥尔布赖特的属下后成为《新闻日报》华盛顿分社社长的吉姆托德曼说:“乔是个极其严谨、正直、严肃的新闻记者,他的幽默感和资质并不特别出色,但他非常关注人们的需要,同事们都十分明白他跟艾丽西亚帕特森之间的关系。”
乔在极短的时间内就得到提升,其速度之快连他的母亲也喜忧参半,他担任了编辑部的改写员,修改即将付印的文章。托德曼说:“大家都觉得他人不错,容易共事。他是个称职的编辑,但并不是优秀的。作为新手他很不错。”
乔和玛德琳正在携手建立小家庭。玛德琳怀了孕,腰身变得越来越粗,她开始步行减肥,通常走上5英里,停下来喝杯咖啡,然后调转头走回家,她还开始吃一种当时流行的流质减肥饮食。有一天,在去附近的镇子看医生的路上,她瞅到霍夫斯特拉大学开设俄语班的广告牌,该校位于附近纽约的亨普斯特德。
玛德琳一直想学俄语,学俄语就必须学认西里尔字母,这使得本来就拗口的俄语难上加难。在20多岁的年龄学一门新语言已相当不易,更何况每一个俄语字里的一些字母看上去不是上下颠倒就是向后倾斜。玛德琳在韦尔斯利上学时就想学俄语,但又觉得俄语跟捷克语相近,第一年的课程未免太简单,但不过西里尔字母这一关又无法跟上第二年的课程。霍夫斯特拉俄语班一天8节课,6月开学,共8周,然而小宝宝将在8月的第一周降生,玛德琳推算了一下:即使学的话也没法坚持到底。她心里想:“真可惜。”来到诊所后,医生给她做了检查,然后说:“我想你至少会生下双胞胎。”回家的路上,玛德琳陷入了沉思:自己如何应付这个生活中的新转折。
1961年6月17日,玛德琳产下了双胞胎安妮和艾丽丝。安妮取的是玛德琳母亲的名字(母亲的大名叫安娜),艾丽丝以姑婆艾丽西亚帕特森的名字命名。婴儿早产6周,安妮重3英镑6盎司,艾丽丝重3英镑8盎司,双胞胎的肺部都萎缩。医生告诉奥尔布赖特夫妇,假如在48小时内,婴儿的肺部仍不充气的话,她们活不下来。如果能活下来,她们也必须住院直至体重达到5磅,因为体质弱非常容易感染,即使母亲也不许接触婴儿。玛德琳奥尔布赖特说:我当24岁,简直吓坏了,我眼睁睁无能为力。我丈夫在工作,我自己没有职业,我不能跟孩子呆在一起,只能透过玻璃门看看她们。”
为了转移注意力,奥尔布赖特报名参加了她先前考虑过的俄语学习班,她说:“这让我有事可做,我每天上午都去。”在7月份当她父亲利用外出讲课的机会来到东部看望长外孙女时,玛德琳用俄语问候父亲。她母亲没有随同前来,因为经济条件不允许。
尽管玛德琳奥尔布赖特重新回到了学校,她将来注定要从政。她的世界跟长岛大多数主妇没什么两样,整天围着婴儿转,每隔两小时就醒来喂奶,还有她的丈夫,以及他的职业。奥尔布赖特说:“那一年我有一种失落感,我不停地思考自己该做些什么。”《大不列颠百科全书》为她提供了一份自由的工作,在报刊专栏内搜寻稀奇古怪的资料,并把它们反馈给公司。她现在仍记得有这么典型的一条:“根据《大不列颠百科全书》,鸵鸟不会发声。”但这种工作由韦尔斯利毕业生来做未免太大才小用了。奥尔布赖特今天说:“我一边读书,看肥皂剧,喂小宝宝,涮瓶子,带她们出去转悠,一边心里琢磨:我得做点正经事。”她还经常打网球,自家的后院有个网球场,她也不时地设晚宴,客人一般都是乔《每日新闻》的同事。但有个问题搅得她不得安宁:我的生活应该怎么过?奥尔布赖特论说:“我决定当教师,我不是凭空想象,我们最终会在长岛定居。乔将成为《每日新闻》的出版人,我可以在长岛的大学中谋取一份教职,我想立即付诸行动。”