当前位置: 首页 > 经典文学 > 战争与和平(194)

战争与和平(194)

作者:列夫·托尔斯泰

“这是玛丽亚的神亲[20],”安德烈公爵说,“他们以为是我父亲来了呢。这是她唯一不服从父亲的事:他吩咐把这些巡礼者赶走,可是她还是接待他们。”

“神亲是什么呀?”皮埃尔问。

安德烈公爵没来得及回答。仆人们出来迎接他们,他问老公爵在哪里,是不是很快就回来。

老公爵还在城里,他随时都可能回来。

安德烈公爵把皮埃尔领到自己的起居室,他在他父亲家中的这个房间总是收拾得一尘不染。他先到育婴室去看望一下。

“咱们到妹妹那儿去吧,”安德烈公爵回来后对皮埃尔说,“我还没有见到她呢,她现在正躲起来和她的神亲们待在一起。她见到我们会不好意思的,那就让她活该吧,你可以见识见识神亲。这很有趣,真的。”

“什么是神亲?”皮埃尔问。

“你这就会看见的。”

玛丽亚公爵小姐看见他们进来,果然不好意思,脸涨得通红。她的房间很舒适,神龛前面点着长明灯,茶炊后面的沙发上,有一个男孩和她并肩坐着,他留一头长发,鼻子也是长长的,穿一身正教徒的长袍。

一个满脸皱纹的精瘦老太婆坐在沙发旁的圈椅上,她那娃娃似的脸上流露出温和的表情。

“安德烈,干吗不先给我打个招呼?”她温和地责备说,像母鸡护着小鸡似地站在她那些巡礼者前面。

“非常高兴看见您。非常高兴。”在皮埃尔吻她的手的时候,她对他说。皮埃尔小的时候,她就认识他,而现在,他和安德烈的友谊,他妻子给他的不幸,主要的是,他那善良、质朴的面孔,使她对他发生了好感。她用美丽、光亮眼睛,注视着他,仿佛在说:“我是很喜欢您的,但是请您不要嘲笑我的人。”互相寒暄了几句后,他们坐下来。

“啊,伊万努什卡也在这儿。”安德烈公爵微笑地指着那个年轻的巡礼者,说。

“安德烈!”玛丽亚公爵小姐带着恳求的口吻说。

“您可知道,这是一个女人。”安德烈对皮埃尔说。

“安德烈,看在上帝的份上!”玛丽亚公爵小姐又说。

显然,安德烈公爵对巡礼者的嘲笑和玛丽亚公爵小姐徒劳的袒护,是他们之间习以为常、久已形成的关系。

“我的好朋友,”安德烈公爵说,“你应当感谢我才对,我向皮埃尔解释了你和这个年轻人的亲密关系。”

“真的吗?”皮埃尔好奇而严肃地说(玛丽亚公爵小姐对于皮埃尔的这种态度特别感激),他透过眼镜细瞅伊万努什卡的脸,伊万努什卡知道人们是在说他,就用调皮的目光望着大家。

玛丽亚公爵小姐为自己的人感到的不安完全多余,他们一点也不怯生。那个老太婆垂下眼睑,瞟着进来的人,她把茶碗底朝上扣在碟子上,把一块咬剩的糖块放在碗边,安安静静地坐在圈椅上一动不动,等人家再给她斟一杯。伊万努什卡一面低头喝碟子里的茶,一面翻起狡黠的女人眼睛看两个年轻人。

“到过哪儿,到过基辅吗?”安德烈公爵问老太婆。

“去过,您老,”多嘴多舌的老太婆回答说,“复活节,我在圣徒中是有资格领圣体的。我刚从科利亚津来,您老,那儿出现了伟大的神恩……”

“你是和伊万努什卡一同去的吗?”

“我自个儿去的,施主,”伊万努什卡极力用男低音说,“在尤赫诺沃才遇见佩拉格尤什卡[21]……”

佩拉格尤什卡打断了伙伴的话,看来她很想讲讲她的见闻。

“在科利亚津出现一桩伟大的神恩,您老。”

“怎么啦,又发现圣人的遗骨了吗?”安德烈公爵问。

“得了,安德烈,”玛丽亚公爵小姐说,“佩拉格尤什卡,你别讲了。”

“不……你怎么啦,小姐,有什么不能讲的?我喜欢他。他是好人。他这个上帝的选民曾经给我十个卢布,我记得这个恩主。我在基辅的时候,有个叫基留沙的疯癫苦行僧,一个真正的神亲,不论冬夏都打赤脚,他对我说,你去的不是应当去的地方,你到科利亚津去吧,那儿有一尊显灵的神像,圣母在那儿出现了。我一听这话,就告别了结伴的圣徒们,去了……”

大家都静悄悄的,只有这个巡礼女教徒屏息静气,不急不忙地说话。

“到了那儿,您老,人们告诉我:出现了伟大的神恩,从圣母脸上滴圣油呢……”