当前位置: 首页 > 经典文学 > 安娜·卡列尼娜(104)

安娜·卡列尼娜(104)

作者:列夫·托尔斯泰

“不,您告诉我,为什么您不愿意我常到彼得罗夫家去?是您不愿意吗?为什么?”

“我没说不愿意。”瓦莲卡平静地说。

“不,请您告诉我!”

“要我全告诉您吗?”瓦莲卡问。

“全告诉我,全告诉我!”吉提紧接着说。

“其实也没有什么特别的事,只是米哈伊尔·阿列克谢耶维奇(大家这样称呼画家)原先想早点回去,可是现在他不想走了。”瓦莲卡微笑着说。

“说下去!说下去!”吉提闷闷地望着瓦莲卡,催她讲。

“嗯,不知为什么,安娜·帕夫洛夫娜说,他不想走是因为您在这里。当然,这样说不大合适,不过为了这事,为了您他们吵架了。您也知道,这些病人脾气可大了。”

吉提一言不发,眉头锁得越来越紧。只有瓦莲卡一人在说话,竭力劝慰吉提,她看见吉提马上就要发作,只是不知道她怎样发作,是用眼泪还是言语。

“所以您还是不去为好……您要理解,您别生气……”

“是我活该!是我活该!”吉提急急地说,把伞从瓦莲卡手里抓过来,眼睛却没有看着她。

瓦莲卡见朋友这副孩子气的愤怒模样想笑,却又怕伤了她的自尊心。

“怎么是活该,我不明白。”她说。

“我活该,因为这一切都是做作出来的,都是想当然,而不是出于内心。别人的事与我有何相干?结果我倒成了人家吵架的原因,我做了谁也没有请我去做的事情。就因为这一切都是做作!做作!做作!……”

“为什么要做作呢?”瓦莲卡低声说。

“唉,真是愚蠢而可恶!我完全没有必要……全都是做作!”她说,把阳伞打开又合上。

“到底为了什么呢?”

“为了在别人和自己面前,为了在上帝面前显得更好些,为了欺骗大家。不,现在我决不照这样做了!宁可当个坏女人,至少也不是说假话的女骗子!”

“谁是骗子呢?”瓦莲卡用责备的口吻说,“您意思是说……”

吉提正在火头上,哪里让她把话说完。

“我不是说您,根本不是说您。您是完美的人。对,对,我知道,您向来完美无缺。我是恶劣的人,有什么办法呢?如果我不恶劣,就不会发生这种事了。让我还回到我本来的样子,不要再做作了。安娜·帕夫洛夫娜同我有何相干!他们过他们的日子,我过我的。我不可能是别的样子……这些都不对头,不对头!……”

“什么事不对头呀?”瓦莲卡摸不着头脑地问。

“一切都不对头。我只能凭良心过日子,可您要按规矩过日子。我只是喜欢您,可您是为了拯救我和开导我!”

“您这样说不公平。”瓦莲卡说。

“我不是说别人,只说我自己。”

“吉提!”传来了母亲的喊声,“你过来,把你的珊瑚项链让爸爸看一下。”

吉提没有跟朋友和解,一脸傲气地从桌上拿起项链盒,到母亲那里去了。

“你怎么了?脸色为什么这样红?”父母异口同声地问。

“没事儿,”她回答,“我马上就来,”说罢她又跑回去。

“她还在这里!”她想,“天哪,我可对她说什么好!我干的好事,我说的什么话呀!为什么我要伤她的心?我怎么办?对她说什么好呢?”吉提想着,在门口站住了。

瓦莲卡戴着帽子,手里拿着阳伞坐在桌边,察看被吉提弄断的弹簧。她抬起头来。

“瓦莲卡,请原谅我,原谅我吧!”吉提走到她跟前,低声说。“我不记得我都说了些什么。我……”

“我真的并不想使你难过,”瓦莲卡微笑着说。

她们和解了。自从父亲回来以后,吉提生活的那个天地完全变了样。她并不摈弃她所了解到的一切,但是她懂了,她原以为自己想做怎样的人就会成为那样的人,其实,那是自我欺骗。她如梦初醒,觉得要保持她想达到的那种崇高境界而又不做作和夸耀,那是多么困难。她还感到,她生活的这个世界充满了悲伤、疾病和垂死的人们,是多么难耐。她为了爱这个世界所作的努力又是多么令她痛苦。她真是想快些回到新鲜的空气里,回到俄国,回到叶尔古绍沃去——她接信知道多莉姐姐带着孩子们搬到那里去了。