当前位置: 首页 > 经典文学 > 傲慢与偏见(53)

傲慢与偏见(53)

作者:简·奥斯汀

“我倒不觉得奇怪,”威廉爵士回答说,“我这辈子见过很多大人物,知道他们的作风其实都是这样的。在那些王宫大臣里面,这种极有教养的事例并不罕见。”

当天和次日早晨,他们几乎没聊别的,只谈论去洛辛斯做客的事。科林斯先生详细地指点他们一些注意事项,又说起各个房间的景象,有多少仆人,正餐会有多么丰盛,以免他们到时候被吓得手足无措。

等到几位女士准备更衣时,他对伊丽莎白说:

“亲爱的表妹,你别为穿什么衣服发愁。凯瑟琳夫人不会要求我们穿得像她本人和女儿那样华贵。我建议你挑选最好的衣服穿上就行,别穿得太过华丽。凯瑟琳夫人不会嫌弃你穿着朴素的。她喜欢尊卑分明。”

她们更衣期间,他到各人门口去了两三次,催促她们抓紧时间,因为凯瑟琳夫人非常反感客人赴宴迟到。听到夫人待人接物如此严厉,本来尚未习惯出席社交场合的玛丽亚·卢卡斯不由吓坏了;她很期待去洛辛斯见见世面,又战战兢兢的,就像她父亲当初到圣詹姆士宫觐见国王一样。

当天风和日丽,所以他们便穿过洛辛斯花园,愉快地走了约莫半英里路。其实每个花园均有其景色和美妙之处,伊丽莎白也很喜欢这里,却没有像科林斯先生所期待的那样,为此处的风光赞叹不已;纵使他指出那座华厦正面有多少个窗户[201],当初光是装玻璃就耗费了刘易斯·德·伯尔爵士多少巨资[202],伊丽莎白听了也是无动于衷。

他们踏上台阶,走向门厅,玛丽亚的心神越来越忐忑,就连威廉爵士也有点紧张。伊丽莎白则是淡定从容。她从未听说过凯瑟琳夫人有何值得敬畏的特殊才能或者非凡品德,至于那种光凭钱财或者官阶而产生的威严,她自问见到了尚不至于要发抖。

众人走进门厅,科林斯先生喜不自胜地指出其比例如何精致,各种装饰品多么完美,随后他们在几个仆人的带领下穿过前厅,来到休息室,只见凯瑟琳夫人、她女儿和詹金森太太端坐在里面。夫人竟然纡尊站起来迎接他们;科林斯太太早先已经和她丈夫商定,介绍的重任交由自己承担,此时便挺身而出,得体地完成这项重任,至于她丈夫认为必不可少的那些道歉和感谢的话,却是半句也没有提起。

尽管去过圣詹姆士宫,但看到周围如此富丽堂皇,威廉爵士仍然被彻底震慑住了,变得失魂落魄的,只见他深深地鞠了个躬,半个字也不敢说,立刻坐到自己的位子上;他女儿更是吓得差点晕过去,只敢坐着椅子的边缘,眼睛不知道应该往哪里看。伊丽莎白相当泰然自若,镇定地观察着三位女士的神态。凯瑟琳夫人身材高大,五官轮廓分明,年轻时也许是个佳人。她的态度谈不上和颜悦色,接待客人时摆出居高临下的姿态,让他们时刻感觉到自己的出身很寒微。她倒没有通过沉默来故作威严,但言谈之中总透露着不容冒犯、自命不凡的语气,这让伊丽莎白立刻想起了维克哈姆先生;从当天观察到的情况来看,她认为凯瑟琳夫人果然和他描述的如出一辙。

她端详这位母亲,立刻发现依稀有达希先生的样子,随后把目光投向其女儿,几乎和玛丽亚一样震惊:这姑娘实在是太瘦小了。母女两人无论身材长相均无相似之处。德·伯尔小姐面容苍白,颇有病色,五官固然也算端正,却显得很小家子气;她话并不多,只偶尔低声和詹金森太太咕哝几句,詹金森太太外表毫不起眼,只顾听德·伯尔小姐说话,同时不忘将一扇屏风恰到好处地摆在她眼前。[203]

坐了几分钟,他们都被打发到一个窗口去观赏外面的花园,科林斯先生自告奋勇,讲解了几个秀美之处,凯瑟琳夫人善意地对他们说,夏日景观更值得一看。

正餐菜肴极其漂亮[204],佣人之多,器具之精,和科林斯先生信誓旦旦地形容过的一模一样;而且他早前的猜测没错,夫人果真安排他坐在餐桌末端[205],他意气风发至极,仿佛人生最得意的事情莫过于此。他神采飞扬地边切边吃,边吃边赞,每上一道菜,他都要率先点评几句;威廉爵士这时已经回过神来,不停地跟女婿一唱一和;看到他们丑态毕露的样子,伊丽莎白很好奇凯瑟琳夫人怎么受得了。但凯瑟琳夫人似乎对他们言过其实的谄媚甘之如饴,常常露出愉快的笑容,每当他们惊叹桌上哪道菜肴前所未见,她便笑得尤为得意。席间没有太多交谈。只要有人挑起话头,伊丽莎白倒是乐意说话,但她被安排坐在夏洛特和德·伯尔小姐之间——前者专心致志地倾听凯瑟琳夫人说话,后者由始至终未曾跟她说过一个字[206]。詹金森太太主要在照顾娇小的德·伯尔小姐吃饭,不断劝她多吃点,又担心她心情不好。玛丽亚根本不敢说话,两位先生则只顾吃东西和拍马屁。