当前位置: 首页 > 经典文学 > 傲慢与偏见(24)

傲慢与偏见(24)

作者:简·奥斯汀

科林斯先生只好把简换成伊丽莎白——他立刻做出这个决定,在本尼特太太泼他凉水的瞬间便转变了心意。论年龄和相貌,伊丽莎白仅次于简,第二个当然要轮到她。

本尼特太太听到这个暗示大喜过望,她相信很快能把两个女儿嫁出去;她昨天连听到这个人的名字都受不了,现在却已经将其视为未来的乘龙快婿。

丽迪雅仍是念念不忘地想去梅里顿;除了玛丽,姐姐们都同意陪她去;本尼特先生急于摆脱科林斯先生,以免他在书房里啰唣,于是请他也跟着走一趟;因为吃过早餐以后,科林斯先生随着他走进书房,名义上是要拜读里面所收藏的对开本图书[126],实际上不停地跟本尼特先生说话,啰里啰唆地谈起他在汉斯福德的房子和花园。这种做法让本尼特先生大为光火。他向来认为书房应该是闲适安静的处所;正如他曾经跟伊丽莎白说过的,他愿意在家里随便哪个房间接见愚蠢自大的人,但书房绝对不行,他总是将他们的大驾挡在书房门外;所以听说几个女儿要出门,他马上趁机客客气气地请科林斯先生陪她们去;科林斯先生其实更喜欢当步行者,而不是当读书人,因此也就高高兴兴地合上那本大书走了。

他一路上胡吹海侃,几个表妹礼貌地随声附和,就这样走进了梅里顿。然后两个小表妹再也不理睬他。她们立刻东张西望,想看看街道上有没有军官,此外只有商店橱窗里非常漂亮的女帽,或者花式新颖的细棉布[127],才能吸引她们的目光。

但几位小姐的注意力很快被一个年轻人抓住了;那人气宇轩昂,她们以前没有见过,正与一名军官从街道对面朝相反的方向走来。那名军官正是邓尼先生,也就是丽迪雅很关心从伦敦回来没有的那个人,他在双方相遇的时候点了点头。她们全被那人的气派震住了,纷纷讨论他到底是何方神圣;为了找到答案,小琳和丽迪雅决定走到街道那边,假装去对面某家商店逛逛;她们走到人行道上,那两人原本已经转身往回走,这时正好来到相同的地方。邓尼先生赶紧和她们打了招呼,热心地介绍了他的朋友维克哈姆先生;他很高兴地说,维克哈姆先生最近接受了部队的任命,昨天刚跟他一起从城里回来。这真是再好不过了,因为这年轻人本身条件很好,穿上军装更显得魅力无穷。长相帮了他的大忙;这人英俊至极,五官清秀,身材也很健壮,言谈更是讨人喜欢。让各位小姐高兴的是,相互认识以后,他表现得特别健谈,然而又不过分热切,分寸拿捏得恰到好处;大家就这样站着聊得热火朝天,这时忽然听见马蹄嘚嘚,原来是达希和宾格利正从大路那头骑马过来。他们在人群中认出几位小姐,急忙赶上前来寒暄几句。宾格利的话比较多,而且他基本上只跟本尼特小姐说话。他说这次出门,是要专程去隆伯恩了解简的健康状况。达希先生点了点头,算是替他作证,随即暗自决定别总是傻乎乎地看着伊丽莎白,于是努力把眼光移开,不料却看到了那位陌生人,双方四目对碰,各自露出了震惊的表情,正好让伊丽莎白逮个正着。只见两人脸色大变,一个煞白,一个通红。维克哈姆先生迟疑片刻,终究还是碰了碰帽子[128],达希先生则勉为其难地答了礼。这到底是怎么回事?——真是让人想不通,也让人忍不住渴望知道答案。

宾格利先生假装什么也没看到,过了片刻便和他的朋友骑马扬长而去。

邓尼先生和维克哈姆先生陪几位小姐走到菲利普先生家门口,然后两人欠身道别,完全不顾丽迪雅小姐恳请他们进去的盛情,甚至连菲利普太太推开门厅窗户大声再次邀请也没用。

菲利普太太见到几个外甥女总是很高兴;年纪最大的两个接连好些天没来,所以受到特别热烈的欢迎;她非常热情地表达了对她们突然回家的惊喜,说这件事本来她不知道,因为隆伯恩又没有派马车去接她们,只不过碰巧在街上遇到琼斯药店里的伙计,那伙计说起药店不再送药去内德菲尔,因为本尼特家两位小姐已经走了。这时简赶紧让她别冷落了贵客,并介绍了科林斯先生。菲利普太太礼数周全地接待了他,他则表现得更加有礼貌,连连为不请自来道歉,说虽然与菲利普太太素未谋面,但又觉得自己和几位小姐是亲戚,既然有她们介绍,大概也不算太过冒昧。菲利普太太见他如此斯文有礼,不由十分惊奇;但她打量这位生客没多久,几个外甥女便七嘴八舌地吵着问起另外一位生客;然而关于那人她也是所知无多,只知道他是邓尼先生从伦敦带来的,即将获得某某郡民兵团[129]中尉[130]的委任状。她说那人刚才在街道上走来走去,她已经观察了足足一个小时[131];假如维克哈姆先生在此时出现,小琳和丽迪雅肯定会继续这份未竟大业,可惜从窗口走过的只有其他几个军官,由于新来的生客珠玉在前,这些军官变成了“又笨又讨厌的家伙”。明天将会有几个军官来菲利普家赴宴,她们的姨妈许下诺言,说可以请丈夫去拜访维克哈姆先生,给他也发一张请帖,前提是隆伯恩一家明晚会来。本尼特家几个姐妹答应了这个条件,菲利普太太保证明晚先让她们热闹地玩碰大运[132],然后夜宵还有热菜可以吃[133]。想到明晚有这么多值得开心的事情,大家都非常兴奋,随后宾主高高兴兴地相互道别。离开客厅时,科林斯先生再次致歉,主人家则不厌其烦地请他无须客气。