当前位置: 首页 > 经典文学 > 飘(449)

飘(449)

作者: 玛格丽特·米切尔

“我被拒之门外,是因为我那粗俗的情欲太旺盛了,配不上你的高雅——因为你不想再要孩子。那使我感觉有多糟呀,我的心肝!那对我伤害有多深!所以我就出去寻找令人快慰的安慰,让你自个高雅去。而你却把那些时间花在追逐长期以来痛苦不堪的卫希礼上。去他妈的,是什么使他痛苦呢?有他那心思,他不可能对他的妻子忠诚,也不可能从肉体上对他的妻子不忠诚。他干吗不下定决心呢?你不会反对怀上他的孩子吧,对不对——然后再假冒成是我的?”

她大叫一声,跳起身来,他则从他的座位上冲上前来,放声大笑,是那种使她周身血液发冷的轻柔的笑声。他用棕色的大手把她按回椅子上坐下,俯身在她上方。

“注意看看我的手,亲爱的。”他说,在她面前屈伸着双手,“我毫不费劲就可以用这双手把你撕成碎片,如果这能把希礼从你的头脑里赶走,我是会这么做的。可是,这么做赶不走他。所以,我想,我还是用这种方法来把他从你脑海里永远赶跑吧。我要把手放在你的头上,就这样,一边一只。我要把你的头颅像个核桃一样放在中间用力猛击,这样才能把他赶跑。”

他的手已经放到了她的头上,手指插在她的头发里面,用力按着,把她的脸抬起来面对着他的脸。她看到的是一个陌生人,一个醉醺醺的、说话慢吞吞的陌生人。她从来就不缺乏非凡的勇气,面对着危险的时候,那勇气便倏然间回到了她的血管里,使她热血沸腾,腰杆挺直,眼睛也眯缝起来。

“你这醉鬼、傻瓜,”她说,“把手从我身上拿开。”

使她感到吃惊的是,他真的这么做了,然后坐在桌子的一角,又给自己倒了一杯酒。

“我一直就很佩服你的精神,亲爱的。现在更是如此,在你被逼入死角的时候。”

她把晨衣紧紧裹在身上。噢,要是她能回到自己的房间,把那结实的门锁上,自己一人待着,那该有多好呀。不管怎么样,她应该避开他,胁迫他,使他屈服,这个她过去从来没有见过的瑞德。她虽然腿还在发抖,但还是从容地站起来,把臀部的晨衣裹紧一些,把脸上的头发往后一甩。

“我没有被逼入死角,”她厉声说道,“你永远也无法把我逼入死角,白瑞德,也吓不倒我。你啥也不是,只是一个醉醺醺的畜生。你和坏女人厮混了这么久,除了怎么坏以外,你什么也不理解。你无法理解希礼和我。你一直生活在泥泞污垢当中,别的什么也不知道。你在妒忌你无法理解的某些东西。晚安。”

她满不在乎地站起来,朝门口走去,可他的一阵大笑却使她停下了脚步。她转过身,他摇摇晃晃地朝她走来。看在上帝分上,要是他能停下他那可怕的笑声就好了!这一切当中,有什么好笑的呢?他朝她走来时,她朝门口退去,却发现自己退到了墙边。他把手重重地放在她的身上,把她的肩膀按在墙上。

“不要笑。”

“我笑是因为我可怜你。”

“可怜——可怜我?还是可怜可怜你自己吧。”

“是的,上帝在上,我可怜你,亲爱的,我漂亮的小傻瓜。这话伤害你了,对不对?你受不了笑,也受不了可怜,对不对?”

他停下不笑了,沉重地靠在她的肩膀上,弄得她的肩膀生疼。他的脸变了,朝她凑得很近,嘴里呼出的浓郁的威士忌味不由得使她把头扭开。

“嫉妒,我会吗?”他说,“为什么不呢?噢,是的,我嫉妒卫希礼。为什么不呢?噢,别想说什么话来作解释了。我知道,从肉体上说,你没做什么对不起我的事。那就是你想要说的吗?噢,我一直都知道这一点。这些年来都知道。我怎么知道的?噢,哦,我了解卫希礼和他那一类人。我知道他很高贵,是个绅士。而这点,亲爱的,对你——或者说对我,就不能那么说了。我们不是绅士,我们并不高贵,是吗?那就是为什么我们像绿色的月桂树一样枝繁叶茂的缘故。”

“放开我。我不想站在这让你侮辱。”

“我并没有侮辱你。我是在赞扬你身体这方面的贞洁。这一点也骗不了我。你以为男人都是傻瓜,思嘉。低估你的对手的力量和才智,那是绝对不划算的。而我不是傻瓜。你躺在我的怀里,却把我当成卫希礼,你没想到我是知道这一点的吧?”

她的下颚拉了下来,恐惧和吃惊清楚明白地写在她的脸上。