当前位置: 首页 > 经典文学 > 傲慢与偏见(95)

傲慢与偏见(95)

作者:简·奥斯汀

姻兄如晤:

贤甥女之事终有进展,谅必令吾兄称心如意。礼拜六别后,愚弟吉星高照,觅得渠等在伦敦藏身之所。此间种种细节,容日后详述。总之愚弟已与二人相会……

“果然如此,就像我一直希望的,”简高兴地叫着说,“他们果然结婚啦!”

只听伊丽莎白继续念下去:

愚弟已与二人相会。渠等并未成亲,且似无完婚之意;然愚弟不揣冒昧,斗胆应承若干条件,吾兄如愿照办,则喜事不日可成。渠等所要求者有二;吾兄原拟待与家姐驾鹤西归,以五千镑之遗产供五位千金均分,请即立约为凭,指明贤甥女可得千镑,此其一也;其二者,即吾兄须另立字据,生前每年以百镑之金馈赠贤甥女。愚弟略加斟酌,当即应允,万望吾兄勿以代庖为怪。因情势紧急,此事可否,亟待吾兄答复,故此信将以急件寄出。渠等所提条件如此,吾兄料应不难想见,维克哈姆之处境,尚不致山穷水尽。坊间传闻多有失实,此人财帛甚丰,偿债后仍有结余,贤甥女除陪嫁财产外,尚有少量钱钞可记入名下,此亦颇为可喜者也。愚意俟得全权委托,可代为处置此事,即令哈格斯顿[319]起草字据,此节料吾兄不致反对。因路途迢递,诸事有愚弟代劳,吾兄无须再度进城,于隆伯恩静候佳音即可。恳请吾兄阐明尊意,尽早答复。另依愚夫妇之见,贤甥女似从敝宅出阁为佳,望吾兄慨然惠允。渠今日即搬来与愚夫妇同住。如有其他事宜,容当再行请示。

愚弟爱德华·加德纳谨启

8月2日[320],礼拜一,于恩典堂街

“这怎么可能!”伊丽莎白读完惊叫起来,“他竟然愿意娶丽迪雅?”

“看来维克哈姆倒也没那么坏,我们错怪他了,”她姐姐说,“亲爱的父亲,恭喜你啊。”

“你已经回信了吗?”伊丽莎白激动地问。

“没有,但一定要尽快。”

伊丽莎白听完立刻求他赶紧回去写信。

“哎呀!亲爱的父亲,”她着急地说,“赶快回家吧,马上回信。这事多重要啊。”

“如果你嫌麻烦的话,”简说,“我来替你写吧。”

“我确实不愿写,”他回答说,“可惜非写不可。”

他说完便转过身,径直回家而去。

“我想知道,”伊丽莎白说,“那些条件你都答应吗?”

“为什么不答应!他要得那么少,我自己都觉得惭愧呢。”

“那他们一定会结婚了!可是他是那样的人!”

“是的,是的,他们必须结婚。这件事情没有其他解决方法。[321]但还有两件事情我特别想知道:一件是你舅舅到底拍出多少钱来促成这件事,还有一件是我要怎样才能把钱还给他。”

“还钱给我舅舅?”简不解地说,“阁下,请问这话什么意思呢?”

“我的意思是说,没有哪个头脑正常的男人,会为了我生前每年一百镑、死后每年五十镑[322]这么一点诱惑,就愿意娶丽迪雅为妻。”

“确实是这样的,”伊丽莎白说,“我刚才倒是没想到。他还了债之后竟然还有钱剩下!哎呀,这一定是舅舅的功劳!他实在是太慷慨了,真是好人啊,但我觉得拿出这笔钱,他自己的压力应该也很大吧。那绝对不是小数目。”

“当然不是,”她父亲说,“虽然维克哈姆马上就要成为我的女婿,我不应该说他坏话,但如果他拿不到一万镑就愿意娶丽迪雅,哪怕只是少拿一个法星[323],那他真是大蠢猪一只。”

“一万镑!天啊!就算只有一半,我们也还不起吧?”

本尼特先生没有回答,他们都陷入了沉思,就这样默默地走回家。父亲直接去书房写信,两个姑娘则走进了早餐厅。

等到只剩她们两人的时候,伊丽莎白立刻感慨地说:“他们真的要结婚啦!感觉特别奇怪!我们竟然需要为此感激不尽。他的人品那么糟糕,两人婚后幸福的机会那么渺茫,我们却还要因为他们结婚而高兴。唉,可怜的丽迪雅!”

“我倒是比较欣慰,”简回答说,“因为我觉得吧,他应该是爱丽迪雅的,否则肯定不会结婚。虽然舅父很好心,愿意帮他还赌债,但我觉得他不可能拿出一万镑这么多。他自己有几个孩子要养,说不定还会再生。我看他连五千镑也挤不出来吧?”