“小丽,我希望宾格利先生会喜欢它。”
“我们不会知道宾格利先生喜欢什么,”她母亲恨恨地说,“我们又不去做客。”
“你忘记啦,妈妈,”伊丽莎白说,“我们会在公共聚会[12]碰到他的,罗恩太太答应介绍他给我们认识。”
“我不相信罗恩太太有这么好心。她自己还有两个侄女呢。[13]这个女人既自私又伪善。我对她没什么好感。”
“我也是,”本尼特先生说,“幸好你不用她帮忙。”
本尼特太太懒得回答;但她控制不住恼恨的情绪,于是怪起自己的女儿来。
“天哪,小琳,你别咳这么大声!拜托有点同情心。我的神经都被你震碎了。”
“小琳也不注意点,”她父亲说,“咳得真不是时候。”
“你们以为我想咳啊?难道咳嗽好玩吗?”小琳恼怒地说。
“小丽,你们的舞会是在什么时候?”[14]
“还有十五天。”
“哎呀,原来只剩十五天,”她母亲唉声叹气地说,“罗恩太太要到舞会前一天才回来;她不可能帮你们介绍的,因为到时她自己都不认识那个人。”
“那么和你的朋友相比,亲爱的,你算是抢在前头了,到时候可以把宾格利先生介绍给她。”
“不可能,本尼特先生,不可能的,我自己跟他又不熟悉;你怎么可以这样取笑我?”
“我尊重你的顾虑。十四天的交往当然是很少的。我们无法用十四天来真实地认识一个人。但如果我们不抓住机会,别人会抢先的;毕竟罗恩太太和她的侄女们肯定不会错失这个大好机会;她会觉得我们替她介绍是友善的举动,所以呢,如果你不愿意承担这个任务,那我只好自己来了。”
几个女儿睁大眼睛看着她们的父亲。本尼特太太愤愤地说:“你这是废话,毫无意义!”
“你怎能这样说呢?”他大声说,“难道大费周章替别人介绍是毫无意义的事情吗?我不能同意你这种看法。玛丽,你觉得呢?我知道你是一个热爱思考的好女孩,读过许多伟大的书,而且还做摘录。”玛丽很想说出几句有道理的话,可是不知道怎么说。
“让玛丽先想想,”他接着说,“我们继续来说宾格利先生。”
“我听到宾格利先生就烦。”
“既然这样,那对不起咯;可是你前面为什么不告诉我?早知道的话,我今天早晨肯定不会去拜访他的。真是太倒霉了!但我已经去他家做过客,所以现在不管怎么样,我们都免不了要跟他变成熟人。”
母女几人非常吃惊,这正是他想要的效果;本尼特太太更是感到喜出望外;但在一阵欢乐的吵闹过后,她宣称这早在她的意料当中。
“你真是好啊,亲爱的本尼特先生!但我早就知道你应该会听我的。我知道你非常爱自己的女儿,所以不会拒绝去结识那样的人物。很好,我特别高兴!不过你这玩笑开得也太大啦,你今天早晨就去了,居然直到现在才告诉我。”
“好啦,小琳,你可以尽情地咳嗽了,”本尼特先生说;他说完便转身离开房间,因为实在受够了他妻子那副欣喜若狂的嘴脸。
“女儿们,你们的父亲多好啊,”她在房门关上以后说,“我不知道你们应该如何报答他的好心,也不知道应该怎样感谢他做了这件事。坦白跟你们说,到了我们这把年纪,每天结识陌生人不是很愉快的事情;但为了你们,我们愿意做任何事情。丽迪雅,我亲爱的,虽然你年纪最小,但我敢说在下次舞会,宾格利先生会请你跳舞。”
“好啊!”丽迪雅信心十足地说,“我可不害怕;我虽然年纪最小,但个子是最高的。”[15]
傍晚剩下的时间里,她们兴高采烈地设想宾格利先生再过多久会回访,请他来吃正餐的日子又应该选在哪天。[16]
Chapter3
然而,尽管有五个女儿帮忙询问宾格利先生的情况,本尼特太太却无法从她丈夫那里套出满意的答案。她们用各种办法盘问他,包括直截了当的提问、旁敲侧击的推断、毫无来由的猜测,但始终问不出个所以然来,最后只好接受邻居卢卡斯夫人的二道信息。她的评价非常正面。据说威廉爵士很喜欢他。他相当年轻,英俊非凡,极为和蔼,最重要的是,他将会带许多客人来参加下次公共聚会。再也没有其他消息比这更让人高兴的啦!喜欢跳舞的人容易坠入情网,获得宾格利先生垂青的希望纷纷冒了出来。