伊丽莎白很意外,但立刻便同意了。宾格利小姐如愿达到了她这次献殷勤的真正目的:达希先生终于抬起了头。他和伊丽莎白一样,完全不知道这是引他注目的诡计,在茫然中合上手头的书。两位女士直接邀请他也来走走,但他婉拒了,说他认为她们选择了一起在休息室踱步大概有两个动机,但无论是哪个,他的加入都会阻碍其实现。“他是什么意思?”她特别想知道答案——于是问伊丽莎白是否明白他的话。
“完全不明白,”她回答说,“反正他就是想嘲笑我们几句,我们最好还是别睬他,让他失望去吧。”
然而宾格利小姐无论如何是不肯让达希先生失望的,所以坚持要达希说说那两个动机是怎么回事。
她话音刚落,达希立刻便说:“我非常乐意向你们解释。你们选择了以这种方式来消磨晚上的时间,要么是因为你们俩是闺中密友,有些秘密的事情需要彼此讨论,要么就是因为你们知道踱步最能展现美妙的身材;如果是第一个原因,我加入不是很不识趣嘛;如果是第二个原因,那我坐在火炉旁边欣赏你们更好啊。”
“太过分啦!”宾格利小姐嚷道,“我从来没听过这么可恶的话。他竟然这么说,我们应该怎样惩罚他呢?”
“只要你想惩罚他,那还不容易,”伊丽莎白说,“相互刁难和惩罚是大家都懂的呀。你可以调戏他,或者嘲笑他。你们那么亲密,肯定知道应该怎么做。”
“但老实说,我真的不知道。我和他虽然很亲密,但还是不懂该怎么做。他的性子那么冷静,头脑那么清楚,我怎么能刁难到他呢!不行,行不通的,我们没有办法刁难他。至于嘲笑,拜托,我们只会自讨没趣,他哪有可以嘲笑的地方。达希先生是个很完美的人。”
“达希先生居然没有可以被嘲笑的地方!”伊丽莎白叫了起来,“这真是凤毛麟角的人才,我希望这种人才今后还是少见为妙,因为如果这样厉害的人太多,那对我来说损失就大啦。我是特别喜欢嘲笑别人的。”
“宾格利小姐,”他说,“其实我并没你说的那么好。假如一个人以笑话别人为人生最高目标,那么即便是最聪明、最优秀的人,甚至是这些人最明智、最出色的举动,在他看来也是可以取笑的。”
“这样的人当然有很多,”伊丽莎白回敬说,“但我恐怕不是其中之一。凡是聪明和优秀的,我希望自己永远不要去笑话。至于愚蠢和无聊、异想天开和言行不一,确实让我退避三舍,我总会想方设法去嘲笑。但是这些,我认为你身上恰恰是没有的。”
“也许每个人身上多少难免会有吧。但我这辈子一直在研究如何避免那些往往让超群出众的人显得可笑的缺点。”
“比如说虚荣和傲慢。”
“是的,虚荣确实是缺点。但说到傲慢,凡是真正智力超群的人,他的骄傲总是得到很好的控制。”
伊丽莎白扭过头去偷笑。
“你对达希先生的测验大概结束了吧,”宾格利小姐说,“结果怎么样?”
“结果让我完全相信达希先生是没有缺点的。他本人也毫不掩饰地承认了。”
“不,”达希说,“我可没有夸下这样的海口。我有不少毛病,但我想它们不是智力上的缺陷。至于我的性格,我自己不是很满意。我认为我这人不够随和,为人处世方面也不是很愿意将就。我无法轻易原谅别人做过的蠢事或者坏事,被别人得罪了我也特别记仇。我的嫌恶之情一旦产生,哪怕尽再大努力也无法消除。这种性格或许就是所谓的嫉恶如仇吧。如果我对某个人或某样东西没有好感,那就永远不会再喜欢。”
“这确实是一个大缺点!”伊丽莎白大声说,“不肯宽恕别人的确算是性格缺陷。但既然你已经接纳了自己的缺点,我倒也不便再来取笑你。你尽可以放心。”
“我相信每个人的性格都有不好的因素,这是与生俱来的缺陷,哪怕最好的教育也无法将其克服。”
“你的缺陷是容易讨厌别人。”
“而你的缺陷,”达希笑着回答说,“是故意曲解别人。”
宾格利小姐插不上嘴,听得很烦,于是大声说:“我们来点音乐吧。路易莎,如果我吵到赫斯特先生,你不要介意啊。”
她看到姐姐完全不反对,便打开了钢琴;达希略加思索之后,也就不再为结束这次对话而遗憾。他开始觉得自己太过在乎伊丽莎白了。