然渔洋闻蒪客语,必以为大杀风景;盖渔洋所赏,正在地名之历落有致。故《古夫于亭杂录》称温飞卿“高风汉阳渡,初日郢门山”,以为有初唐气格,高出“鸡声茅店月,人迹板桥霜”一联之上。《池北偶谈》尝赏梅宛陵,而所标者,不过“扁舟洞庭去,落日松江宿”。《香祖笔记》卷二所举七律佳联,“神韵凑泊”,如高季迪之“白下有山皆遶郭,清明无客不思家”,曹能始之“春光白下无多日,夜月黄河第几湾”,程松圆之“瓜步江空微有雨,秣陵天远不宜秋”,自作之“吴楚青苍分极浦,江山平远入新秋”;作吴天章诗集序,最称其“泉遶汉祠外,雪明秦树根”,“至今尧峰上,犹上尧时日”等句。皆借专名以助远神者。《池北偶谈》卷八又云:“世谓王右丞雪里芭蕉,其诗亦然。如‘九江枫树几回青,一片扬州五湖白’,下连用兰陵镇、富春郭、石头城诸地名;皆辽远不相属。大抵古人诗画,只取兴会神到”云云。【附说二十四】由是观之,明七子用地名而不讲地理,实遥承右丞。右丞诗如送《崔五太守》七古,十六句中用地名十二。渔洋自作诗,亦好搬弄地名。故吴西谷《笏庵诗》卷八《读渔洋集戏题》云:“秦祠汉冢知多少,动费先生雪涕零”;张南山《听松庐诗·读渔洋集》云:“一代正宗兼典雅,开编惟觉地名多。”岂知“典雅正宗”,多赖“地名”乎。《居易录》、《渔洋诗话》皆记孙仲儒驳所作《蜀道》诗:“高秋华嶽三峰出,晓日潼关四扇开”之语,而笑孙为鼈厮踢。盖祇取远神,不拘细节,亦荆浩论山水、右丞画芭蕉之意矣。按“三峰、四扇”之对,隐袭东坡《华阴寄子由》:“三峰已过天横翠,四扇行看日照扉。”纪晓岚《点论李义山诗集》卷中《随师东》一首评语有曰:“渔洋倡为神韵之说,其流弊乃有有声无字之诮。”夫“有声无字”,以求“神韵”,非《诗醇》之议论乎。
【补订】渔洋被“有声无字”之诮,又获“清秀李于鳞”之称,二事一致。《皇明诗选》卷四宋辕文评语云:“于鳞之于汉魏十九首也,不求其义而求其情,不求其情而求其声,斯有针乳之合焉。”于鳞《古今诗删》中唐诗诸卷,明世单行而稍损削篇目,题为《唐诗选》,余忆见一本卷五岑嘉州《送李司马归扶风别墅》:“到来函谷愁中月,归去皤溪梦里山”,有批语云:“是三昧语,最要顿悟。”窃疑渔洋《唐贤三昧集》标目,实此评启之。屈翁山《广东新语》卷十二《诗社》记邝湛若露曰:“诗贵声律,如闻中宵之笛,不辨其词,而遶云流月,自是出尘之音”;此真“有声无字”之的喻矣。尝试论之,重“声”轻“义”原是明七子宗旨。何仲默《大复集》卷十二《明月篇·序》:“四子者虽工富丽,去古远甚,至其音节,往往可歌。乃知子美辞固沉著,而调失流转,虽成一家语,实则诗歌之变体也”;卷三十二《与李空同论诗书》:“丝竹之音要眇,木革之音杀直。独取杀直,而并弃要眇之声,何以穷极至妙、感精饰听也”。参观《升菴大全集》卷十三《华烛引》张愈光跋、卷五十七《萤诗》条。吴兆骞汉槎《秋笳前集》卷五有侯元泓研德序云:“究其所撰《明月篇》,声浮於情。学者从是矫宋元之过,相与规步唐音,趋摹格调,而天下之情隐者,亦大复为之戎首也。数十年以来,声盛者情伪,情真者声俗。”《书影》卷七记侯研德语实出此。渔洋《论诗绝句》却云:“接迹风人《明月篇》,何郎妙悟本从天;王、杨、卢、骆当时体,莫逐刀圭误后贤”,推其“妙悟”能“接迹风人”,而戒后生之毋误认谓其“逐”王、杨、卢、骆;“有声无字”者固当喜“声浮於情”也。然李献吉《空同子集》卷五十二《缶音序》:“诗至唐,古调亡矣。然自有唐调可歌咏,高者犹足被管絃。宋人主理不主词,於是唐调亦亡。夫诗、其气柔厚,其声悠扬,其言切而不迫,故歌之者心畅而闻之者耳动也。”是则何李谭艺正复沆瀣,皆主声音,李言“心畅耳动”,犹何言“感精饰听”;特李求扬抑顿挫,何欲流动圆转,斯大同中之小异耳。《空同子集》卷十八《汉京篇》、《杨花篇》、《明星篇》、《去妇词》、《荡子从军行》等,亦如《大复集》之有《明月》《流萤》等篇,隐示分己余事,亦能为大复之所欲为。齐名并驾,而至争名竞胜,事之常也。席勒与友人书云:“作诗灵感,每非由于已得题材,新意勃生;乃是情怀怦然有动,无端莫状,而郁怒喷勃,遂觅取题材,以资陶写。故吾欲赋诗,谋篇命意,常未具灼知定见,而音节声调已先荡漾於心魂间”(Ich glaube,es ist nicht immer die lebhafte Vorstellung eines Stoffes,sondern oft nur ein Bedürfnis nach Stoff,ein unbestiminter Drang nach Ergie?ung strebender Gefühle,das Werke der Begeisterung erzeugt.Das Musikalische eines Gedichtes schwebt mir weit ?fter vor der Seele,wenn ich mich hinsetzte,es zu machen,als der klare Begriff von Inhalt,über den ich oft kaum mit mir einig bin)。见 An Gottfried K?rner,schillers Werke in drei B?nden,VEB,II,142.Cf.Valéry:“Au sujet du Cimetière marin”,Oeuvres,Bib.de la Pléiade,I,1503,“une figure rhythmique vide”;T.S. Eliot:“The Music of Poetry”,“a par - ticular rhythm before expression in words”,J.Isaacs,The Background of Modern Poetry,Dutton Paperback,102;S.Spender,The Mak - ing of a Poem,60。是以尼采谓席勒之言诗也,不贵取象构思之有伦有序、理顺事贯,而贵声音要眇,移情触绪(nicht etwa eine Reihe von Bildern,mit geordneter Kausalit?it der Gedanken,sondern vielmehr eine musikalische Stimmung)。见 Die Geburt der Trag?die,in Werke,hrsg.K.Schlechta,I,36-7。加尔杜齐亦尝明诏大号曰:“声音乃诗之极致,声音之能事往往足济语言伎俩之穷”(O creatori,il suono è di per sè l’etere del verso e certe volte effetua ckò che la parola non potrebbe)。见 N.Busetto,Giosuè Carducci:I’uomo,il poeta, il critico,il prosatore,328。魏尔伦论诗曰:“音调为首务之要”(De la musique avant toute chose),尤成熟语。皆与七子以来之重“声”轻“义”,相印可焉。