当前位置: 首页 > 书库 > 银河铁道之夜(33)

银河铁道之夜(33)

作者:宫泽贤治

“怎么样?刚才没被吓坏吧?把舌头伸出来给我看看!”

大花猫傻乎乎地伸出了又长又尖的舌头。

“呀,有点皲裂呢!”

歌修突然间将手里的火柴在猫舌头上一划,点着了火,然后为自己点燃了卷烟。

大花猫绝没想到歌修竟然来这么一手,登时惊骇交集,舌头甩得跟风车一样,急急冲到门边,用头拼命撞门板。撞不开,就摇摇晃晃地退回来,又一头撞去。还是撞不开,就再次摇摇晃晃地退回来,又一头撞上去。如此反复多次,想撞开门逃到屋外。

歌修对此幸灾乐祸,瞧了好一阵,才说道:

“我放你出去吧,以后不准再来了。傻猫!”

大提琴手边说边打开门,大花猫立即像旋风一样,迅速窜入草丛中。歌修见此情景,哈哈笑出声来。随后他精神愉快地酣然入梦。

次日晚间,歌修又背着黑乎乎的大提琴包回到家。照旧咕嘟咕嘟痛痛快快地喝了一大杯水,接着像昨晚那样努力练琴。时间过得飞快,十二点、一点、两点转眼过去,歌修仍未停止。就在他浑然忘我,全身心投入时,头上方传来“叩叩”声,不知是谁在敲打着屋顶。

“那只傻猫还没吃够苦头?”

歌修吼声刚停,从屋顶的裂缝中“扑棱”飞入一只灰色的小鸟。鸟儿落到地板上,歌修定睛一看,原来是只布谷鸟。

“嘿嘿,连小鸟都来拜访了!有何贵干?”

“想请您教我音乐。”布谷鸟礼貌地答道。

歌修笑了:

“音乐?可你只会发出‘布谷’‘布谷’的声音啊!”

布谷鸟正儿八经地说道:

“是的,的确如您所说。不过,‘布谷’的音却是相当难唱的。”

“不,那很容易啊!你们就是不停地叫而已,根本就没差别。”

“哪里!差别可大了。比如用这种声调唱的‘布谷’,与用另一种腔调唱的‘布谷’,就大不相同!”

“可我听起来没什么两样。”

“那是由于人类听不出来。如果让布谷鸟们来听,叫一万声‘布谷’,就有一万个不同。”

“那又如何?既然你这么在行,何必要我教你?”

“因为我想学正确的哆来咪的发音。”

“哆来咪也有正确和错误的?不就是‘哆来咪’吗?”

“当然!所以我要在出国前学好。”

“这和出国有什么关系?”

“先生,求求您了,请教我哆来咪吧!您来拉,我跟着唱。”

“真烦啊!好好好,我只拉三遍,唱完后你立刻离开。”

歌修将大提琴嗡嗡地调好弦,然后拉起“哆来咪发唆啦西哆”。布谷鸟听了,急忙啪嗒啪嗒扇动翅膀,说:

“错了,错了!不是那样,完全不对。”

“真讨厌。到底是怎样?你唱唱看。”

“要这样。”布谷鸟身子向前一倾,摆好姿势,运气叫了一声:

“布——谷。”

“这算什么?难道这就是哆来咪发?看来哆来咪发和《第六交响曲》,对你们而言都是一回事了。”

“不,不一样。”

“哪里不一样?”

“最难的是持续不断地这么唱下去,不重复。”

“这样就行了?”大提琴手再次开始拉琴,连续不停地拉着“布——谷”“布——谷”“布——谷”“布——谷”“布——谷”……

布谷鸟十分满意,半途加入,跟随琴声唱着“布——谷”“布——谷”“布——谷”“布——谷”“布——谷”……它竭尽全力向前倾着身子,仿佛永无休止般起劲地唱着。

歌修手都拉酸了,说道:“够了,教学结束。”边说边停止拉琴。

布谷鸟瞪了一眼歌修,显得十分遗憾,又叫了一会儿“布——谷”“布——谷”“布——谷”,才慢慢地停下来。

歌修再也难以忍受,开始逐客:

“行了,笨鸟!这事结束了,请回吧!”

“拜托您再拉一遍吧!虽然您拉得挺好,但我听起来还有一点错误。”

“什么?你是在教我吗?回去,快回去!”