当前位置: 首页 > 经典文学 > 战争与和平(61)

战争与和平(61)

作者:列夫·托尔斯泰

“给我一点面包干,鬼东西。”

“你昨天给了我一点烟叶,是吧?怪不得,老弟。好,拿去吧,上帝保佑你。”

“能让我们歇歇脚就好了,不然还得饿着肚子走五六俄里。”

“要是德意志人给咱们套好马车,那就美了。坐上去什么都不管:多神气!”

“老弟,这儿的老百姓野蛮极了。那边似乎都是波兰人,是在俄国统治下;可是这儿,老弟,全是德意志蛮子。”

“歌手到前面来!”只听上尉喊了一声。

有二十来个人从各列队里跑到连队前面。领唱的鼓手面对着歌手们转过身来,他把手一挥,唱起调子拖得老长的士兵的歌,歌子的开头是:“朝霞起,太阳升……”结尾一句是:“弟兄们,光荣一定属于卡缅斯基爷爷和我们……”这支歌是在土耳其作战中编的,这时在奥地利唱,只是把其中的歌词“卡缅斯基爷爷”改为“库图佐夫爷爷”。

鼓手是一个干瘦、俊秀、年约四十的士兵,他按照士兵的唱法猝然结束了最后一句,仿佛把一件东西掷到地上似的两手往下一挥,严厉地扫视了歌手们一下,就眯起眼来。然后,当他确信所有的眼睛都注视着他的时候,他两手捧过头顶,仿佛捧的是一件看不见的贵重东西,停留片刻后突然把它拼命一扔:

哎嗨,我的穿堂啊,我的穿堂!

“我的新穿堂……”二十个人接着唱起来,响板手虽然负荷着全副装备的重量,却敏捷地跑到前头去,面朝连队倒退着走,耸动着肩膀,吓唬人似的击打着响板。士兵们合着拍子,甩起胳膊,迈开阔步,不自觉地把脚步走齐了。连队后面传来车轮的辚辚声、弹簧坐垫的轧轧声和马蹄的得得声。库图佐夫带着随从回城。总司令打了个手势,叫弟兄们照旧便步走。听见歌声,看见一个跳舞的士兵和高高兴兴、精神抖擞地走着的全连士兵,总司令和他所有的随从脸上都露出愉快的神色。连队从右边数第二排(马车是从连队右边过去的),有一个蓝眼睛的士兵不由得引起人们的注意,这个士兵就是多洛霍夫,他踏着拍子行进着,姿势活泼而优美,当他望着坐车和骑马从旁走过的人们的面孔时,他的表情仿佛说,他很可怜那些没有和连队一起行走的人。那个摹仿团长的动作的库图佐夫随从骠骑兵少尉落到马车后面,他驰到多洛霍夫跟前。

骠骑兵少尉热尔科夫有一个时期在彼得堡是属于多洛霍夫所领导的暴徒集团的。在国外热尔科夫看见多洛霍夫是一个士兵,认为没有必要去认他。现在,当库图佐夫跟这个降级的军官谈过话以后,他又怀着老友重逢的喜悦来跟他打招呼。

“亲爱的老友,你怎么样?”他在歌声中间说,一边使自己的坐骑合上连队的脚步。

“我怎么样?”多洛霍夫冷淡地回答说,“就像你看见的这样。”

活泼有力的歌声,给热尔科夫说话时那潇洒愉快的腔调和多洛霍夫回答时故意的冷淡,增添一种特别的意味。

“喂,和长官处得来吗?”热尔科夫问。

“没什么,都是些好人。你是怎么钻到司令部去的啊?”

“临时调来的,该我值班。”

他们沉默了一会儿。

“她从右手袖筒里放出一只鹰。”歌声唱道,一种刚健愉快的感觉油然而生。如果他们不是在歌声中交谈,也许他们会说些别的话。

“听说奥地利人吃了败仗,是真的吗?”多洛霍夫问。

“鬼知道,都这么说。”

“我很高兴。”多洛霍夫简短明快地回答,正符合歌词的要求。

“喂,找一天晚上到我们那里打打‘法老’[5]吧。”热尔科夫说。

“是不是你们的钱太多了?”

“来吧。”

“不行,我已经发过誓了。在没有晋级以前,不喝酒,不赌钱。”

“那有什么,只要一打仗……”

“到时候再看吧。”

他们又沉默了。

“需要什么就来吧,司令部里总有办法……”热尔科夫说。

多洛霍夫冷冷地一笑。

“你尽管放心好了。我需要什么不会去求人,自己能办到。”

“我不过是说……”

“我也不过是说。”

“再见。”

“祝你健康……”