[2]杯子底朝上拿着是表示不再要茶了。
[3]一般俄国人的习惯,不把糖溶在茶里,而是一口口地咬着糖块送茶。
[4]共济会是十八世纪在欧洲各国出现的一种神秘的宗教运动,以道德的自我修养为主旨,其成员多半是贵族和资产阶级上层人物。
[5]尼古拉·伊万诺维奇·诺维科夫(1744—1818),十八世纪杰出俄国民主主义启蒙学者,作家,发表过反对农奴制度的文章。他的活动在俄罗斯民主主义文化史上起了重要作用。
[6]马丁主义是十八世纪俄国共济会中的一个派别,以其主要人物马丁得名。马丁原是一名军官,写过几部神秘主义作品。
[7]托马斯·肯庇斯(1380—1471),德国神秘主义作家。
[8]原文为拉丁语。
[9]《圣经·新约》中的故事:浪子回家,他父亲宰一头肥牛犊欢迎他。
[10]让·保罗·马拉(1743—1793),十八世纪末法国资产阶级革命的杰出活动家,雅各宾派的领袖之一。
[11]原文为法语,引自莫里哀的喜剧《乔治·当丹》。
[12]原文为法语,在法语中,“为普鲁士国王”是一句成语,意为:徒劳无益。
[13]彼坚卡是彼得的小名。
[14]这封信全部用法文写成。
[15]这是为田庄地产及农奴保险,每年向地方当局交纳的款项。
[16]圣彼得节,俄历六月二十九日。
[17]帝俄时代,省或县的贵族会议选出一个本省或本县的贵族长。
[18]在把犯人流放到西伯利亚时,剃去半边头发,以防逃跑。
[19]约翰·戈特弗里德·赫尔德(1744—1803),十八世纪德国资产阶级启蒙运动时期的思想家。
[20]俄国当时一种教派的朝圣者,其中有许多残废、畸形或精神不健全的人。他们往往靠教徒资助朝拜一处处“圣地”。
[21]佩拉格尤什卡是佩拉格娅的小名。
[22]指基辅洞穴修道院的圣母。
[23]拉夫鲁什卡是拉夫尔的小名。
[24]1俄尺合0.71米。
[25]1俄磅合409.51克。
[26]棉线团代替药棉使用。
[27]A是“亚历山大”的第一个字母;N是“拿破仑”的第一个字母。
第三部
一
一八〇八年,亚历山大皇帝到埃尔富特再度会见拿破仑皇帝,关于这次隆重会见的壮观情景,彼得堡上流社会有很多的议论。
一八〇九年,拿破仑和亚历山大两位所谓当代主宰的关系已经如此亲密,这一年拿破仑对奥地利宣战时,俄国军团竟开赴国外协助昔日的敌人波拿巴以反对昔日的盟友奥皇;上流社会甚至在谈论拿破仑和亚历山大皇帝的一个妹妹有结婚的可能。但是这个时期的俄国社交界除了谈论外交政策外,对国内的改革却特别注意,当时政府各部门的改革已经开始了。
与此同时,生活,人们的真正生活,及其对健康、疾病、劳动、休息这些切身利益的关心,对思想、科学、诗歌、音乐、爱情、友谊、仇恨、情欲的关心,——依然照常地进行着,不受同拿破仑·波拿巴在政治上的亲近或者敌对的影响,不受一切可能的改革的影响。
安德烈公爵在乡下住了两年没有出门远行。皮埃尔想做的那些田庄改革的措施,由于他总是朝三暮四,结果一无所成,而安德烈公爵毫不张扬,也没有费很大的力气,就完成了这些改革的措施。
他非常富于那种为皮埃尔所欠缺的抓紧工作的本领,这种本领使他能够从容不迫地推动事业前进。
在他的一处田庄里,三百名农奴被解放了(这在当时俄国是首批范例之一),在另外一些田庄里,徭役制改为代役租制。在博古恰罗沃村,由他出钱聘请一位有医学知识的产婆,还聘请一位神父教农民和家奴的孩子们识字。
安德烈公爵有一半时间是在童山跟父亲和还在保姆照管下的儿子那里度过的;另一半时间是在他父亲称之为博古恰罗沃修道院的田庄度过的。虽然他对皮埃尔说过,他对外界发生的事情漠不关心,实际上他却在热切地注视着发生的一切,读了很多书,使他感到惊讶是,他发现那些刚从彼得堡、也就是刚从生活的漩涡里来访他或者访他父亲的人,对于内政、外交的情况远远没有他这个待在乡下不出门的人知道得多。
除了料理田庄,广泛阅读种类繁多的书籍之外,安德烈公爵在这期间批判地分析了我国最近两次不幸的战役,并且正在草拟改革我国军队制度和法规的方案。