当前位置: 首页 > 经典文学 > 安娜·卡列尼娜(162)

安娜·卡列尼娜(162)

作者:列夫·托尔斯泰

阿列克谢·亚历山德罗维奇涨红了脸,挣脱了她的手,默默地走出她的房间。

阿列克谢·亚历山德罗维奇走进彼得堡著名律师的接待室时,里面已坐满了人。有三位太太:一位老的,一位年轻的,还有一位商人的妻子;三位先生:一位是手指上戴着戒指的德国银行家,另一位是大胡子商人,第三位是穿着文官制服,脖子上挂着十字架,一脸怒气的官员,显然他们已经等了好久。两位助手伏在桌上写东西,笔尖发出沙沙的响声。文具极佳,一向讲究文具的阿列克谢·亚历山德罗维奇不能不注意到这一点。其中一个助手,没有站起来,稍稍眯缝起眼睛,气冲冲地对阿列克谢·亚历山德罗维奇说道:

“您有什么事?”

“我有事找律师。”

“律师正忙着。”助手用笔指着等候的人们,严厉地说,然后又继续写东西。

“他能不能挤出点时间?”阿列克谢·亚历山德罗维奇说。

“他没有空闲时间,他一直很忙。请您等着。”

“那么麻烦您把我的名片交给他。”阿列克谢·亚历山德罗维奇自尊地说,知道不得不说出自己的真实姓名了。

助手接过名片,显然对名片的内容不感兴趣,径直朝门里走去。

阿列克谢·亚历山德罗维奇原则上赞同公开审判,但是俄国公开审判的一些具体做法,由于他熟悉上层社会的种种内情,他并不完全赞同,而且他以对最高当局核准的规章所许可的程度加以反对。他的一生都是在行政活动中度过的,因此,当他不赞同某件事时,他会承认错误是难免的,而且可以得到纠正,这样一来,他的不赞同态度就会缓和。他不赞成新的审判制度中有关使用律师的条款。他至今没有与律师打过交道,所以只是在理论上不赞同使用律师,而现在,他在律师接待室得到的不愉快印象,加强了他的不满。

“马上就出来。”助手说。果然,过了两分钟,门口出现了刚与律师商谈过的高个子老法学家和律师本人。

律师矮墩墩的身材,秃顶,留着深褐色的大胡子,长有两道浅色的长眉毛和突出的前额。他穿着入时,从领带、双重表链到漆皮靴都很漂亮,像个新郎。他那张脸机灵而粗鲁,服装时髦,但是俗气。

“请进。”律师对阿列克谢·亚历山德罗维奇说。接着,他闷闷不乐地把卡列宁让进屋里,随后关上了门。

“请坐!”他指指放着文件的写字台旁的圈椅说,自己则在主位上坐下,然后把脑袋歪向一边,搓着短短手指上长着白汗毛的小手。他刚按这样的姿势坐定,就有一只飞蛾在写字台上飞过。律师以出人意料的速度,伸出双手,抓住蛾子,然后又恢复原先的姿势。

“在讲我的事情之前,”阿列克谢·亚历山德罗维奇说,诧异地注视着律师的动作,“我必须指出,我要跟您谈的事必须保密。”

隐约可见的微笑使律师那两撇下垂的褐色小胡子往两边分开。

“要是我不能保守当事人告诉我的秘密,那我就不是律师。要是您需要证明……”

阿列克谢·亚历山德罗维奇看了看对方的脸,看到他那双灰色、聪明的眼睛在笑,仿佛什么都明白似的。

“您知道我的姓吗?”阿列克谢·亚历山德罗维奇继续说。

“我知道您和您从事的有益活动。”他又抓住一只飞蛾,“这是所有的俄国人都知道的。”律师弓着身子说。

阿列克谢·亚历山德罗维奇叹了口气,鼓起勇气来。既然决心已下,他就用自己那尖细的声音继续说,他没有胆怯,也没有口吃,并且在几个字上加重了语气。

“我真不幸,”阿列克谢·亚历山德罗维奇开始说,“成了受骗的丈夫,我希望根据法律中断我和妻子的关系,也就是离婚,条件是儿子不能留在母亲身边。”

律师那对灰色的眼睛极力克制住笑意,但是由于止不住的兴奋而转动着;阿列克谢·亚历山德罗维奇看出,这不只是一个接到一笔赚钱生意的人的快乐,这里还有胜利和狂热,一种他在妻子眼睛里看到的可怕的闪光。

“您要我协助办理离婚的事吗?”

“是的,正是如此,不过我必须事先告诉您,我恐怕会浪费您的精力。我来只是先同您商量一下。我想离婚,但是离婚的形式对我来说很重要。如果形式不符合我的要求,我很可能不采用法律手段。”