当前位置: 首页 > 书库 > 杀死一只知更鸟(23)

杀死一只知更鸟(23)

作者:哈珀·李

我们跑过学校操场,钻过篱笆来到我家房后的草地,又翻过我家院子后面的围栏,一直跑到我家后门台阶那儿,杰姆才让我们停下来休息。

调整好呼吸后,我们仨尽量装作很悠闲的样子,向前院踱去。我们望了望街上,发现拉德利家院门前聚了一圈邻居。

“我们最好也过去,”杰姆说,“我们要是不出现,他们会觉得很奇怪。” 内森?拉德利先生站在门内,怀里横着一杆刚开过火的猎枪。阿蒂克斯站在莫迪小姐和斯蒂芬妮小姐中间,雷切尔小姐和埃弗里先生也在旁边。他们谁也没看见我们走过来。

我们若无其事地凑到莫迪小姐旁边,她回头发现了我们。“你们去哪儿了?没听见这边的骚动吗?”

“发生了什么事?”杰姆问。

“拉德利先生开枪射了一个跑到他芥菜田里的黑人。”

“噢。他射中了吗?”

“没有。”斯蒂芬妮小姐说,“朝天上开的枪。不过,还是把那家伙吓得惨白。说谁要是在附近看见一个穿白衣服的黑人,那就是他。说他还有另一杆枪等着呢,下次不会朝天上射了,只要再听见菜地里有响声,不管是狗,是黑人,还是——杰姆?芬奇!”

“什么事?”杰姆问道。. 阿蒂克斯说话了。“儿子,你的裤子呢?”

“裤子?”

“裤子。”

没的说了。他穿着裤衩,就这样暴露在大庭广众之下。我叹了口气。

“呃——芬奇先生?”

在明亮的路灯下,我看见迪儿正在酝酿着什么:他的眼睛睁得大大的,胖嘟嘟的脸蛋变得更圆了。

“迪儿,什么事?”阿蒂克斯问道。

“呃——是我把它赢走了。”他含含糊糊地说。

“赢走了?怎么赢的?”

迪儿摸了摸后脑勺,之后又擦了擦额头。“我们在鱼塘那边玩‘剥衣扑克’来着。”

杰姆和我都松了口气。邻居们好像也满意了:他们全都惊杲了。可是,到底什么是“剥衣扑克”呢?

我根本没有机会发现答案:雷切尔小姐已经像镇上的火灾警报样地拉响了:“耶稣啊!迪儿?啥里斯!在我的鱼塘边赌博?我要剥了你的皮!”

阿蒂克斯把迪儿给救了下来。“等一等,雷切尔小姐。”他说,“我以前从未听说他们玩过这个。你们玩的是扑克牌吗?”

杰姆闭着眼睛接下了迪儿扔过来的“球”:“不是,只用火柴。”

我真佩服我哥哥。火柴虽然危险,扑克牌却是致命的。

“杰姆,斯库特,”阿蒂克斯说,“我不想再听到你们以任何方式赌博。杰姆,去迪儿家把裤子拿回来。你自己处理这件事。”

“迪儿,别担心,”我们走在人行道上时,杰姆说,“她不会拿你怎么样。阿蒂克斯会说服她的。小子,刚才你脑筋转得真快。听……你们听见了吗?”

我们停下脚步,听见阿蒂克斯在说:“……没那么严重……他们都要经历这个阶段。雷切尔小姐……”

迪儿放心了,可是杰姆和我却不行。这里摆着一个难题,杰姆明天早上得穿着裤子出现在人们面前。

“给你一条我的吧。”我们走到雷切尔小姐家门口时,迪儿说。杰姆说他穿不进去,不过无论如何还是谢谢他。我们说了再见,迪儿进家去了。他显然记起已和我订了婚,又从里面跑回来,当着杰姆的面轻吻了我一下。“给我写信.听见了吗?”他冲着我们的背影喊道。

即使杰姆的裤子安全地穿到身上,我们也不会睡着的。我躺在后廊的凉床上,听见的夜晚中的每个声音都被放大了三倍;石子路上的每一阵脚步声,都像是怪人拉德利在伺机报复;夜路上每一个黑人的笑声,都像是怪人拉德利出来捉我们;昆虫扑打在纱窗上的声音,像是怪人拉德利疯狂的手指在撕扯铁丝;那两棵楝树也充满了恶意,盘旋摇摆着,好像活了似的。我在半梦半醒之间徘徊挣扎,忽然听见杰姆小声说:“小三只眼,睡着了吗?”

“你疯了?”

“嘘——阿蒂克斯房里熄灯了。”

在已然暗淡的月光下,我看见杰姆正在伸腿下床。

“我要把裤子取回来。”他说。

我一下坐了起来。“你不能去。我不让你去。”