上野有每小时收费五百日圆的租借会议室,提供这项情报的人是九贺先生。会议室里只有一面大白板、照明灯具、插头与桌椅等,不到五坪大小的空间,但对我们来说,这样的设备已经足够。
“我虽然没有找到那么多关于Spiralinks的情报,不过——”矢代小姐也从包包拿出一叠资料,“我试着调查国外社群网络服务的相关资料,也向住在当地的朋友要了些情报,不晓得有没有帮助就是了。资料已经翻译好了,方便大家参考。”
“太强了!”袴田先生由衷叹服。
“看起来好像很认真吧。”矢代小姐笑着回应。
“岂止看起来很认真,根本是超认真吧?”笑着这么说的我赶紧补上一句,“不好意思,失言了。”
笑声温暖了会议室,随即又回复紧张气氛,毕竟任谁都明白我们可不是来开同乐会。九贺先生频频瞅着并排在桌上的六份资料,思忖什么似地用手指捏着下巴,说:
“我想先统整一下大家蒐集到的资料,至于矢代小姐的国外资料很适合做为最后的追加情报。目前还是将焦点放在Spiralinks的案子比较好,所以……”
“要不要先花一个小时左右的时间,看一下资料?”我提议,“大家分担着看,整理出大纲后逐条写在白板上,然后下次就以蒐集到的案子性质分门别类、推敲对策,如何?”
九贺先生用力颔首,确认没人反对。我们像是听到起跑枪声般开始迅速工作,首先分别在白板写下自己带来的资料纲要,接着六人分工精读森久保提供的资料。我看了分到的几张资料,不由得暗暗佩服,有股东大会资料、公司季刊的小小报导、与公司创办人交情十分深厚之人的著作,还有乍看之下,毫无关连的娱乐杂志报导,其实暗藏不少小道消息。
我除了有种澈底被打败的感觉之外,也被森久保先生的本领,以及隐藏在他心中那份对于Spiralinks的热情和执着深深打动。这绝对不是一朝一夕就能蒐集到的情报量,肯定是从很久以前就慢慢蒐罗的吧。
就在我抱着输人不输阵的气势,努力读着资料时,“波多野先生,可以分些资料给我吗?”
嶌小姐的声音让我不由得抬头。不会吧?才开始不到二十分钟,她就已经看完分配到的资料,还额外做了些杂事。只见她不但将白板上一条条纲要整理成浅显易懂的大标,还附上清楚又仔细的说明。
“……速度好快哦!你学过速读吗?”
“没有,我没学过速读,只是从以前就很擅长这种事,像是搞懂资料内容、找出要点之类,有这方面的洞察力。啊……这么说好像有点自以为是。”
我顺应嶌小姐的提议,分了一点资料给她,结果其他四人也分了资料给她,原本预定一小时完成的作业时间缩短成四十分钟。她还把白板上杂乱排列的情报,像划重点似地简单加工,完美地将Spiralinks的承包案分类为“商品促销”、“大型活动”、“情报蒐集”、“简易横幅式广告”等四种。
虽然嶌小姐整理得堪称完美,但总觉得好像还有改进空间。
“‘大型活动’那一项应该可以分类得更细一点。”双手抱胸、苦思不已的我提议。
“的确,就分量来看,再分得更细一点比较好,”九贺先生同意我的看法,“这么看来,应该可以先排除比较不容易做为小组讨论题目的‘简易横幅式广告’,多蒐集其他类别的情报比较好吧。”
“没错,”森久保先生也回应,“我会针对情报量比较不够的类别再多蒐集些资料,尤其‘商品促销’的情报明显比较少。”
“我应该可以弄到不少关于‘大型活动’的情报,”矢代小姐睁着美丽大眼,微笑地说,“我认识几个任职公关公司的朋友,应该可以打听到第一线工作人员的心声。我会尽快和他们联络,问问他们利用社群网站办活动的实绩如何。”
众人颔首,各自忙着在记事本上奋笔疾书。白板上添了些新词,某个人的提议激发另一个人的创意,就在不断迸出新意,逐渐理出新方向时,时光飞逝的速度快到令人啼笑皆非,不知不觉已到了必须归还会议室的时间。
“不会吧!这样不行啦!”
盯着资料的我抬起头,瞧见双手在厚实胸膛上交抱的袴田先生这么说。因为他瞅着手表,我想说应该是在说租借时间已到一事,没想到他苦着脸,语带戏谑地说: