当前位置: 首页 > 经典文学 > 小王子(15)

小王子(15)

作者:圣埃克苏佩里

“星星美丽,因为里面有一朵看不见的花。”

我应了一句:“当然。”然后我不做声,看着月光下的起伏的沙丘。

“沙漠真美。”他又说。

他说得不错。我素来喜爱沙漠。我们坐在沙丘上。我们无所见,我们无所闻。然而,有什么东西在静静地发光……

“沙漠美丽,因为沙漠的某处隐藏着一口井。”小王子说。

我吃了一惊,因为我突然明白,沙漠中那神秘的闪闪发亮的东西是什么了。我还是一个小男孩的时候,住在一幢古老大屋里。传说里面埋藏着一件宝物。当然,没有一个人能找得到它。也许甚至没人去找它。但它像给这幢屋子施了魔法,让它凭空增添了吸引力。房里埋藏着秘密……

“你说得对,”我对小王子说,“房子也好,星星、沙漠也好,美化它们的东西是肉眼看不见的!”

“我很欣慰,”他说,“你同意狐狸的看法。”

小王子入睡了。我把他抱在怀里,继续走我们的路。我受了感动。我觉得我抱着一件脆弱的宝物。我甚至觉得地球上没有比他更脆弱的东西了。借着银色的月光,我细细看他苍白的前额、闭着的双目、随风抖动的绺绺秀发。我心想:“我看见的只是一具躯壳,最重要的东西是看不见的……”

他半张的嘴唇上泛出浅浅的微笑。我又想:“这位睡着了的小王子打动了我,而打动了我的是他对花的忠贞。玫瑰花的倩影如同灯焰,在他心里闪闪发亮,即使是在梦乡……”

我把他想像得更脆弱了。灯是需要我们小心保护的,一股风就会把它吹灭……我就这样走着,曙光初露时我看见了那口井。

25

“人挤在快车的车厢里,”小王子说,“却不知道他们要寻找什么。他们焦躁不安,团团乱转……”

他又说:

“这又何苦呢……”

我们找到的井不像撒哈拉沙漠的井。撒哈拉沙漠的井是在沙里挖个洞,而我们找到的这口井与村子里的井一样,可是这儿没有一个村子。我以为我正在做梦。

“这就奇了,”我对小王子说,“这井一切齐备:辘轳,水桶,绳子……”

他笑了,抓住绳子,转动辘轳。辘轳吱吱呀呀地叫唤,活像一只老风信鸡在风长睡时的叫唤。“你听,”小王子说,“我们唤醒了这口井。它在唱歌呢……”

我不忍心看他劳力费神。

“让我来干吧,”我对他说,“你干这活太重了。”

我轻轻把水桶提到井口,垂直放进井内。倾听着辘轳的歌声,还看见在荡漾的井水中摇动的太阳。

“我渴望的就是这样的水,”小王子说,“让我喝上几口……”我明白他要寻找什么了。

我把桶举到他的唇边。他闭着双目喝水。水甜得有如过节。这水不仅是饮料,它还是别的东西。它是经过星光下的跋涉,在辘轳的歌声中和在我双臂的努力下诞生的。它像礼物一样愉悦心灵。我还是小男孩的时候,圣诞树上挂的灯、子夜弥撒的音乐、甜蜜的微笑,是我收到的圣诞礼物的光芒。

“你们这儿的人在一个园里种植五千株玫瑰……但他们却找不到他们寻觅的东西……”

“他们没找到。”我说……

“然而他们寻找的东西可以在一朵玫瑰或一点点水里找到的……”

“不错。”我回答说。

小王子又说:

“然而肉眼是看不见的,要用心灵去寻找。”

我喝了水,呼吸畅通了。天亮时分,沙子颜色如蜜。我也喜欢蜜般的颜色。但为什么我的心里总有点不快乐呢?……

“你可要履行诺言啊。”小王子轻声对我说,他又靠近我坐着。

“什么诺言?”

“你知道的呀……给我的绵羊画一个口罩,我要对我的花儿负责呀!”

我从口袋里掏出画稿。小王子看后,笑着对我说:

“你画的猴面包树有点像卷心菜……”

“呀!”

我还为我画的猴面包树自鸣得意呢!

“你画的狐狸……它的耳朵……有点像角……太长了!”

他还在笑。

“你不公平,小人儿。我并不会画画,只会画打开了肚子的蟒蛇和没打开肚子的蟒蛇。”