当前位置: 首页 > 经典文学 > 战争与和平(263)

战争与和平(263)

作者:列夫·托尔斯泰

尼古拉赶上了第一辆雪橇。他们从一个山坡上滑下去,驶到河边草地上宽广的大路。

“我们到什么地方了?”尼古拉想,“是科索伊草地吧。不对,这儿是我从未到过的新地方。这不是科索伊草地,也不是焦姆金山,天知道这是什么地方!这是一个新奇的仙境。好啦,不管它是什么吧!”他对马喝了一声,准备绕过第一辆雪橇。

扎哈尔勒住马,转过他那一直到眉毛都结了霜的脸。

尼古拉撒开他的马;扎哈尔向前伸出两只手臂,咂了咂嘴,也撒开他的马。

“喂,当心啊,少爷。”他说。两辆并排的雪橇跑得更快了,狂奔的马蹄在翻飞。尼古拉赶到前面去了。扎哈尔仍然没有改变伸出两只手臂的姿势,握着缰绳的那只手略微抬高一点。

“不行,少爷。”他向尼古拉喊道。尼古拉让他那三匹马飞跃着赶过扎哈尔。马蹄翻起干爽的雪粒,撒到乘车人的脸上,他们身旁响起繁密的声响,迅速移动的马蹄和被赶过的雪橇黑影模糊成一团。周围传来橇板滑雪的啸声和妇女们的尖叫声。

尼古拉又勒住马,向四外张望了一下。周围仍然是普照着月光和遍地星光闪烁的仙境般的原野。

“扎哈尔喊我向左转;为什么要向左?”尼古拉想,“我们现在是驶向梅柳科娃家吗?这就是梅柳科娃的庄子吗?天知道我们是在什么地方,天知道我们会怎么样,然而我们会感到非常奇怪而且愉快的。”他向雪橇里瞟了一眼。

“瞧,他的小胡子和睫毛都白了。”坐在车里的古怪的、美好的和陌生的人们中一个细胡子、细眉毛的人说。

“这个人好像是娜塔莎,”尼古拉想,“而这个是肖斯小姐;也许不是,这个有小胡子的切尔克斯人,我不知道是谁,可是,我爱她。”

“你们不冷吗?”他问。他们没有回答,都笑了。季姆勒在后面的雪橇里喊了一句什么话,大概很可笑,可是,听不清楚他喊什么。

“对,对。”传来笑着回答的声音。

然而这是一座神奇的树林,阴影和钻石般的闪光在林中交相辉映,还有一排排大理石的台阶、奇妙的亭台楼阁的银顶、珍奇的野兽的嚎叫。“如果这真是梅柳科娃的庄子,那就更奇怪了,我们不知道在哪儿行路,可是居然来到梅柳科娃的庄子了。”尼古拉想。

果然是梅柳科娃的庄子,女仆们和男仆们手持蜡烛欢欢喜喜跑到大门口。

“是什么人啊?”人们在大门口台阶上问。

“是伯爵家化装跳舞的人,一看那马就知道。”几个声音一齐回答。

十一

佩拉格娅·丹尼洛夫娜·梅柳科娃是个肥胖高大,精力充沛的女人,她戴眼镜,穿一件敞着怀的宽大外衣,坐在客厅里,四周围着一群女儿,她尽量设法不使女儿们烦闷。当前厅响起来客的脚步声和说话声的时候,女儿们正在安静地滴蜡烛油,然后观看凝结的各种形状的影子。

骠骑兵、老太太、巫婆、小丑、狗熊,在前厅清清嗓子,擦掉脸上冻结的霜,然后进入人们急忙点起蜡烛的大厅。小丑季姆勒和老太婆尼古拉带头跳起舞来。被吵吵嚷嚷的孩子们围起来的化装的人,遮着脸,改变了声音,向女主人请安行礼,然后在室内散开来。

“啊,认不出了!是娜塔莎吗!你瞧,她像谁!真的,她的确像一个人。爱德华·卡尔雷奇多漂亮!我认不出了。跳得多么好!啊,我的老天,切尔克斯人扮得真像;真的,对索纽什卡正合适。这又是谁啊?唔,真逗乐!把桌子搬开,尼基塔,万尼亚。我们刚才还安静地坐着不动呢!”

“哈—哈—哈!……骠骑兵,骠骑兵!简直像男孩子,看那两条腿!……我一看就想笑……”七嘴八舌地说。

娜塔莎,梅柳科娃家的年轻人的宠儿,同她们一起消失在后面的房间里了,在这儿,姑娘们赤裸的手臂从半开着的门缝里接过男仆递来她们所要的软木炭、各种长衫和男人的衣裳。十分钟后,梅柳科娃家的全体青年都汇合到化装的人们中间了。

佩拉格娅·丹尼洛夫娜吩咐给客人腾地方,为主仆们准备吃的,然后她不摘眼镜,忍着笑,在假面人中间走来走去,离近端详他们的脸,一个人她也不认识。她不仅不认识罗斯托夫和季姆勒,甚至连自己的女儿,连她们穿的她丈夫的长衫和礼服也认不得。