六郎想:他来挺好,最后再见一面。他正要举杯向任炳敬酒,只见任堂惠端起酒杯说:“六哥哥,当年您救了小弟,此恩至今未报。今天晚上,我敬您一杯酒,表表我的心。”就这样,交杯换盏,喝了起来。
二更了,六郎心想:任贤弟呀,你快走吧,我好和贤妻说番离别的言语。等到五更三点,我们夫妻就见不着面了。但是,越盼他走,任炳他越不走。连吃带喝,东拉西扯,没完没了。六郎心中着急,但不能外露,郡主熬困了,陪不起了:“任贤弟,你慢慢喝,我失陪了。”“好呀,六嫂子,你先睡去吧,我和六哥的话还没说够呢!”
郡主走后,杨景心中忐忑不安,忙对任炳说:“兄弟,我也不再奉陪了,你也喝得不少,早点回去,免得弟妹惦念。”“好吧,您这是逐客呀,我这就走。”说完,任炳这才站起来,慢慢地往外走。六郎送他到大门外:“任贤弟,今后多多保重。”任炳抓住六郎的手:“六哥,天太黑了,这儿离我家好几里地,我不愿意一个人走,你送送我吧!”杨景想:我还没和郡主辞行呢。本来不想送,但任炳却不松手。“六哥,咱俩这么大交情,不能送送我?”六郎想:也好,天一亮我就要死了,送送他吧。就这样,一直送到城外五里任家庄。
到了门口,侄炳说:“六哥,送我到家了,进屋坐会儿吧!”“弟妹睡了,多有不便,我不进去了。”“不进就不进吧。只是您自己走太孤单了,我再把您送回去。”六郎想:咱俩这不是胡折腾吗?我送你、你送我,再过会儿,天亮啦!他准是喝醉了:“兄弟,不用送了,我一会儿就到家。”“哎呀!不送您,我也睡不着。我多想和您在一起多呆一会儿呀!我还是把您送回去吧。”六郎无奈,只好依着任炳,又被他送回城里。
此时,天快四更了。六郎忙说:“任贤弟,我到家了,你走吧。”“您再送送我。”六郎说:“这回我可不送了。”转身要进府,被任炳抓住了:“慢走,。我问您一句话。”“说吧。”“咱们是真朋友、还是假朋友?”“兄弟,你怎么问这话?咱们磕头在地,要不是两脑袋,便成一个人。”“对呀!为何您有事不和我说?”“我什么事也没瞒过你。王强做监斩,五更三点您去送死,人命关天的大事,您怎么不告诉我呢?”一番话把杨景问愣了:“贤弟,这是谁告诉你的?”“董齐、宋亮他们告诉我的,我正为此事而来。”“报喜不报忧呀。怕你为我着急,故此才没告诉你。”“您打算怎么办?”“一会儿告诉郡主一声,天亮我就伏法。”“哎呀!六哥您是大宋朝肱股之臣、三关大帅,威震幽州,名满天下,您的身子值万两黄金。一旦死了,大辽国再兴兵造反,什么人去前敌抵抗?三关没您,城关难保,黎民受害。您是有用之人,哪能死呢?”“兄弟呀,说这些都没用。人犯国法身无主,顾不了许多啦。万岁都不想这些,你我何必多虑?”“不对!六哥,万岁一时糊涂,听了奸臣之言,久而自明。您不为宋朝江山打算,还要为百姓着想。亡国亡民的苦不好受呀!所以,小弟有一计,望哥哥照行。”“什么计?”“您我相貌长得一样,我情愿替哥哥受死。”六郎一听这话,吃惊非小:“兄弟,你怎么胡言乱语?世上哪有替死之理?”“怎么没有?古人羊角哀、左伯桃舍命全交,名垂青史。小弟要效法古人,替兄受死。”“万万使不得!”“六哥,我死如草芥。能替兄死,一为尽义、二为尽忠,也可以名垂青史。待日后真相大白,我可落个死后追封,将传为千古佳话。这也是我交了六哥您这个好朋友,才死后留名,您算成全我了。难道许您名扬天下,就不许我死后成名吗?”六郎一听任炳这番话,真着急了:“兄弟,你只顾搭救为兄、舍命全交,将来我会落下千载骂名。后人骂我贪生怕死、畏刀避剑、叫朋友替死,我算个什么人?”“不对!留下哥哥不是叫您纳福,而是养精蓄锐。一旦北国造反,哥哥可以退敌兵。”六郎说:“你说什么我也不能这么办。你家中还有娇妻爱子,何人照料?”“哥哥,您还有生身老娘呢,更应尽孝。您要不愿意,我就死在您眼前。”说着,亮出佩剑,“唰“一下,就架在脖子上,说:“不答应,我先死,明天您再死,咱俩谁也别活了。”六郎急得实在没法,急忙拉住任炳:“贤弟,你的心意我领了。可我怎忍心这么办呀?又有何脸面见弟妹?此事万万使不得。”任炳见杨景说啥也不答应,眼珠一转,计上心来:“好,您既然不同意,我也不强求,六哥,您天亮就要死了,念其咱二人八拜结交,我找您要一样东西,留个表记行不行?”杨六郎见他已答应不再替自己去死,心中才踏实下来,忙说:“别说一样,就是百八十样,哥哥我也舍得。”“明天您要赴刑场,您我弟兄再也见不着面了,我要你身上穿的这件袍子。日后,见物如同见人呀!”六郎低头看了看:自己这件征袍,还是任炳给做的呢。只是郡主在衣领上给绣了个“景“字。六郎没有多想,忙说:“这有何难?我就给你。”说完,把衣服脱下来,递了过去。任堂惠也把自己的衣服脱下来,交给杨景,把杨景的衣服穿在身上:“哥哥,这就好了。”六郎说:“贤弟,天气不早,你回家吧。”“回家?哥哥,您没有什么再要说的话了?”“我死之后,烦你准备口棺材,将尸体成险之后,你亲自扶灵,保你嫂嫂回到京城,我就死到九泉之下,也含笑了。”“六哥哥,您就放心吧。”说着,任堂惠转身远去。