他放下望远镜,打了个哆嗦。“可那儿什么也没有……”他说。
塘桥轮花了超过一个星期的时间,才步履缓慢地穿过了泥沼地带,虽然克莱斯勒·匹维一见面就对汤姆热情洋溢,他还是没有说明希望在沼泽另一边找到什么。他也没有告诉他的手下,不过只要能吞吃躲藏在迷宫般的锈水沼泽里的一个个微型船镇,他们就足够高兴了。这些船镇是半定居的地方,苔藓盖满了它们的轮子,木质的上层建筑带有美丽的雕刻。它们是如此之小,几乎不值得去吃掉它们,可是塘桥镇无论如何还是把它们吃了,把它们的居民要么杀死,要么变成奴隶,然后把那些可爱的雕刻投进自己的熔炉。
对汤姆来说这是一段可怕的,迷惑不解的时光。他从小就一直相信城市达尔文主义是一套高贵的、美好的体系,可是他在塘桥轮上看不到任何高贵或者美好的东西。
他依旧是镇公所里受尊敬的客人,赫丝塔也是,尽管匹维很明显地不理解他为什么要和一个带着伤疤的、阴郁、沉默的女孩在一起。“为啥你不和我的珂蒂娜约会呢?”某个晚上,在他那间用议会厅改建而成的餐厅里,他坐在汤姆身边,花言巧语地说,“要不在上回我们猎获的女孩里挑一个?她们都有漂亮的相貌,又一个字都不会讲盎格鲁语,所以不会说些叫你丢脸的话……”
“赫丝塔不是我的女朋友!”汤姆开口说道。但他不想被硬拉着去和镇长的女儿约会,而且他明白匹维永远也不会了解真相:他已经爱上了凯瑟琳·瓦伦丁的相貌,她的容颜悬挂在他心头,像一盏明灯伴他走过这段漫长的冒险旅途。于是他说:“赫丝塔和我一起经历了很多事情,匹维先生。我曾承诺要帮她赶上伦敦。”
“可那是以前。”镇长争辩道,“你现在是个塘桥轮人啦。你会一直陪我待在这儿,就像我一直没能有的儿子。而我只是在想,要是你有一个更漂亮的小妞,也许那些小伙子们会更加容易接受你。你懂的,更加像大家闺秀的。”
汤姆的视线越过摆得乱七八糟的几张桌子,看到其他海盗正望着他,手里把玩着匕首。他明白他们永远也不会接受他。他们恨他是个软弱的城里人,恨他成为了匹维的心腹。他也没法责怪他们。
之后,在他和赫丝塔共住的小房间里,他说:“我们得离开这座镇子。这些海盗不喜欢我们,而且他们开始对匹维叫他们讲礼貌什么的感到厌烦了。我可不敢想象要是他们暴动起来会把我们怎么样。”
“让我们等着瞧。”少女蜷缩在另一角喃喃地说,“匹维很强势,只要他能找到向他们许诺过的那个大猎物,他就能管束住手下。不过只有魁科才知道那猎物是什么。”
“明天我们就会知道了。”汤姆说着,渐渐进入不怎么踏实的睡梦之中,“明天这个时候,我们就会把这些可怕的泥沼抛到身后……”
转眼到了明天这个时候,那些可怕的泥沼已经在他们身后。匹维的领航员在瞭望桥上摊开地图时,镇公所的楼梯间里回荡起一阵奇怪的咝咝声。汤姆抬头望着聚集到地图桌周围来的海盗们的脸,但除了赫丝塔之外好像没有别人听见了那个声音。她紧张地看看他,耸了耸肩。
领航员是一个瘦瘦的戴眼镜的人,名叫艾姆斯先生。在匹维上位之前,他是镇上的学校教师。现在他快活地开始了作为海盗的新生活:这份工作比以前有趣得多,上班时间也更短,而且匹维手下的恶棍们比他以前大多数的学生都更加举止得体。他用细长的双手铺平地图,说:“这里曾经是数百座小型水上城镇的狩猎场,不过它们已经互相吞噬殆尽。现在反牵引联盟的侵占者开始从山上下来,在岛屿上建立住所,好比这一座……”
汤姆伸长脖子靠近。哈萨克大内海上散布着数十座小岛,不过艾姆斯指出的那座是最大的,大致呈不完整的菱形,约有二十英里长。他想不出它有什么让人感兴趣的地方,其余大多数海盗看上去也困惑不解,可是匹维咯咯地笑了起来,兴奋地搓着手。
“黑岛。”他说,“看上去没什么,对不对?不过它会让我们发财的,小伙子们,发财。等过了今晚,老塘桥轮就能建成一座体面的城市啦。”
“怎么个发财法?”芒戈质问道。他是海盗之中最不信任克莱斯勒·匹维的一个,也是最厌恶汤姆的一个,“那儿啥都没有,匹维,只有几棵老树和一些没用的蘑栖。”