他走到房间中央,双手插兜站在那里,低头看着迪儿。
我勉强说道:“没事儿,迪儿。如果有什么事,他会告诉你的。”
迪儿眼巴巴地看着我。“我是说没关系,”我说,“你知道他不会找你麻烦的,你知道你从来都不害怕阿蒂克斯。”
“我不害怕……”迪儿喃喃地说。
“我猜只是饿了。”阿蒂克斯的声音像平常一样温和淡然,“斯库特,不要光招待人家冷玉米饼,难道我们没有更好的东西吗?你先负责把这小伙子喂饱,等我回来再商量怎么办。”
“芬奇先生,别告诉雷切尔姨妈,别让我回去,求求你先生!我还会出走的……”
“别急,孩子。”阿蒂克斯说,“除了让你赶快上床,没人要把你弄到哪儿去。我只是过去跟雷切尔小姐说一声,告诉她你在这里,问她可不可以让你和我们一起过夜——你也想这样,对吗?还有,看在上帝分上,把这些泥土放回原处吧,水土流失已经很严重了。”
迪儿呆呆地望着我父亲离去的背影。
“他是想说得幽默些。”我说,“他的意思是让你洗个澡。你看,我说过他不会找你麻烦的。”
杰姆站在房间角落里,像个不折不扣的叛徒。“迪儿,我必须告诉他。”他说,“你不能跑出去三百英里还不让你妈妈知道。”
我们没理,他就走开了。
迪儿吃啊,吃啊,吃啊。他从昨天晚上就一直没吃过东西。他把所有的钱都用来买火车票了。像从前很多次那样,他乘上火车,没事似的和乘务员聊着天。在乘务员眼里迪儿是个常客,可迪儿却没有胆量去求助于他。一般在火车上,如果独自长途旅行的小孩丢了钱,乘务员会借给他吃饭的钱,等到了终点小孩的父亲再还上。
迪儿吃完了残羹剩饭,正伸手去拿橱柜里的一听猪肉青豆罐头,便听见雷切尔小姐叫着耶稣进来了。他顿时抖活得像只小兔子。
他耐着性子听她说:“等回家再和你算账,你们家人都急疯了。”平静地接受了“这全都是你惹出来的”指责,笑着回应了“也许你可以在这里住一宿”的允准,最后以拥抱回答了她最终的恩赐。
阿蒂克斯把眼镜推上去,搓了搓脸。
“你们父亲累了。”亚历山德拉姑姑说,这好像是她几个小时以来说的第一句话。她一直在场,不过我估计大部分时间她都惊呆了。“你们这些孩子去睡觉吧。”
我们离开餐厅的时候,阿蒂克斯还在搓他的脸。“从强奸到暴动到出走,”我们听见他嘿嘿笑着说,“不知道下两个小时还会发生什么呢。”
因为事情解决得比较顺利,我和迪儿决定对杰姆仁慈一些。再说,迪儿还得和他一起睡,所以我们最好还是和他说话。
我穿上睡衣,读了一小会儿书,忽然就觉得眼睛睁不开了。迪儿和杰姆那边很安静;我关了台灯,门缝底下也没有一丝光从杰姆的房间透过来。
我肯定是睡了好长时间,因为当我被人捅醒时,月亮已经斜下去了,房间里暗暗的。
“斯库特,挪一挪。”
“他觉得他必须那样做,”我睡眼朦胧地说,“别老生他气。”
迪儿上床在我身边躺下了。“我没有,”他说,“我只是想和你一起睡。你醒了吗?”
这时我已经醒了,可是懒洋洋的。“你为什么要那样?”
没有回答。“我说你为什么要离家出走?他真像你说的那么可恶吗?” “不……”
“你信里说的那条船,你们造好了吗?”
“他只是说说罢了。我们根本就没造。”
我用胳膊肘支起身来,面对着迪儿的身影。“这也不是离家出走的理由。他们多半时候都说了不做……”
“不是这个原因,他——他们就是对我不感兴趣。”
这倒是我听过的最离奇的逃跑理由。“怎么会呢?”
“是这样,他们整天不在家,即使回来了,也是他们两人待在房间里。”
“他们在那儿做什么?”
“什么也不做,只是坐在那里读书看报——可是他们不想让我和他们在一起。”
我把枕头推靠到床头板上,坐了起来。“你知道吗?我今晚也想离家出走,因为他们全在这儿。你是不想让他们老在身边的,迪儿……”