当前位置: 首页 > 经典文学 > 飘(145)

飘(145)

作者: 玛格丽特·米切尔

中午,她脱下围裙。梅里韦瑟太太正忙着给一个瘦长难看又不识字的山里人写信,她偷偷溜了出来。思嘉觉得自己再也无法忍受了。这是强加给她的职责。她还知道,中午到站的列车再送来伤员时,那就会够她忙到晚上的——而且很可能要饿肚子。

她快步穿过两个距离不长的街区,向桃树街走去,大口呼吸着新鲜空气,束得很紧的紧身胸衣能让她吸多大口,她就吸多大口。她站在街角,犹豫着不知下一步该怎么办,既不好意思回白蝶姑妈家去,又下定决心不回医院去。这时,白瑞德正好驾车从此经过。

“你看上去就像个捡破烂的小孩。”他说,两眼打量她打着补丁的淡紫色印花上衣。衣服已被汗水印得东一道西一道,脸盆里溅出来的水更是把它弄得污迹斑斑。思嘉又窘又气,不禁怒火中烧。他干吗老是要注意女人的服饰呢?还居然敢如此无礼地对她现在毫不整洁的穿着妄加评论?

“我一句话也不想听你说。你下来,扶我上车,带我到没人看得见的地方去。就算他们绞死我,我也不回医院了!我的天,我可没有发动这场战争。我根本不明白,我为什么就得做到死,而且——”

“真是我们光荣事业的叛徒!”

“真是责人严而利己宽。你扶我上车去。我不在乎你到哪儿。你现在得载我兜兜风。”

他敏捷地跳下车来。她突发奇想,看到个身心健全的男人真是太好了。他不缺眼睛,不缺胳膊短腿,也没有因痛苦而脸色苍白,或是因疟疾而脸色发黄。他看上去营养丰富,身体健康。他的穿戴也很体面,上衣和裤子都是同一种面料做的,穿在身上非常合适,既不会太宽松,也不会紧得几乎动不了。它们还是簇新的,不会破洞百出,露出脏兮兮、光秃秃的肌肉及毛茸茸的大腿。他看起来就像是在这世界上了无牵挂似的,而在这种世道,这一点本身就已经够令人吃惊的了。因为其他人全都在担心忧虑,心事重重,一脸严肃的神情。他褐色的脸上无动于衷,红润的嘴巴线条分明,像女人的一样,显得很性感。他把她抱上车去,爽朗地大笑起来。

他身材高大,肌肉擦着他裁剪很好的衣服,发出窸窸窣窣的声音。他上了车,坐在她身边。像以往一样,她感觉到他强健的体魄,心里被触动了,就像是被人猛击了一记似的。她看着他衣服下隆起的有力的双肩,心里涌起一股迷恋之情。这使她颇为不安,还有点害怕。他的身体似乎很健康,很强壮,健康、强壮得就像他敏锐的思维一样。他的力量是一种轻松适然、优雅得体的力量,慵懒得就像一头在阳光下伸展四肢的美洲狮,而这美洲狮却又警觉得很,随时都准备好扑上前去展开进攻。

“你这个小骗子。”他边唤着马,边这么说,“你和士兵们跳舞跳了个通宵,还送给他们玫瑰花和丝带,告诉他们说你是多么希望为事业献出自己的生命。可一要你去包扎几个伤口,抓几个虱子,你就连滚带爬,逃之夭夭了。”

“你就不能说点别的,把车赶快一点?只要梅里韦瑟老爷爷不要碰巧从他商店里出来看见我,并且告诉那个老太婆,那就是我的万幸了——我是指梅里韦瑟太太。”

他用鞭子碰了碰骡子,骡子脚步轻快地跑过五角场,穿过把这城市一分为二的铁轨。载着伤员的列车已经进站了。在炎热的阳光下,抬担架的人正快手快脚地忙活着,把伤员移到救护车和有篷的军用货车上。看着他们,思嘉心里没有一丝不安的感觉,只是为自己成功地逃避了差事而感到莫大的安慰。

“我对那破医院厌烦极了,讨厌极了。”她说,用手抚平下摆宽大的裙子,还把下巴上帽带绑成的蝴蝶结绑牢些,“每天都有越来越多的伤员进来。这都是约翰斯顿将军的错。如果他在多尔顿勇敢地阻击北方佬的话,他们就已经——”

“可他确实勇敢地阻击过,你这啥事也不懂的小姑娘。但如果他一直艰守在那的话,舍曼就可以从侧面包抄他,把他卡死在两翼的部队之间。而且,他很可能就把铁路丢了,而约翰斯顿正是为铁路而战。”

“噢,那,”思嘉支吾着,她对军事战略一无所知,“不管怎么说,还是他的错。他应该对此采取行动才是,我认为他应该被免职。他为什么不站稳脚跟好好打仗而要撤退呢?”

“你跟其他人一样,大肆叫嚷着要‘把他头砍了’,就因为他无法做到不可能办到的事。在多尔顿,他是耶稣救世主,而现在在肯纳索山,他却成了叛徒犹大。而这一切就发生在六个星期内。可是,若让他把北方佬赶回二十英里去,他就又变成耶稣了。我的孩子,舍曼的兵力是约翰斯顿的两倍。他可以用两个士兵的生命来换一个我们勇敢的小伙子。而约翰斯顿连一个士兵都丢不起。他急需新的兵员,可他得到的是什么呢?‘乔·布朗的宠物们。’他们会帮什么忙呀!”