来到大街,闺臣同若花由左边街上走去,林之洋从右边走去。不多时,进了小巷,来到亭亭门首,只见上写“女学塾”三个大字。把门敲了两下,有个紫衣女子把门开了。林之洋一看,认得是前年谈文黑女。闺臣从袖内取出扇子,道:“姐姐请了。前岁敝处有位多老翁,曾在尊斋带了一把扇子回去,今托我们带来奉还,不知可是尊处之物?”亭亭接过看了,道:“此扇正是先父之物。二位姐姐若不嫌茅舍洼曲,何不请进献茶?”闺臣同若花一齐说道:“正要登堂奉拜。”于是一同进内。林之洋就在旁边小房坐了。亭亭把二人让进书馆,行礼序坐,有两个垂髫女童也上来行礼。彼此问了名姓,闺臣道:“妹子素日久仰姐姐大才,去岁路过贵邦,就要登堂求教。但愧知识短浅,诚恐贻笑大方,所以不敢冒昧进谒。今得幸遇,真是名下无虚。”亭亭道:“妹子浪得虚名,何足挂齿!前岁多老翁到此,曾有一位唐大贤同来,可是姐姐一家?”闺臣道:“那是家父。”亭亭听了,不觉立起,又向闺臣拜一拜道:“原来唐大贤就是令尊。姐姐素本家学,自然也是名重一时了。前岁虽承令尊种种指教,第恨匆匆而去,妹子尚有未及请教之处,至今犹觉耿耿。可惜当今之世,除了令尊大贤,再无他人可谈了。”闺臣道:“姐姐有何见教,何不道其大概呢?”亭亭道:“妹子因《春秋》一书,闻得前人议论,都说孔子每于日月、名称、爵号之类,暗寓褒贬,不知此话可确?意欲请教令尊,不意匆促而别,竟未一谈,这是妹子无福。”
闺臣刚要开言,若花接着说道:“《春秋》褒贬之义,前人议论纷纭。据妹子细绎经旨,以管窥之见,择其要者而论,其义似乎有三:第一,明分义;其次,正名实;第三,著几微。其他书法不一而足,大约莫此为要了。”亭亭道:“请教姐姐,何谓明分义?”若花道:“如《春秋》书月而曰‘王正月’。所以书‘王’者,明正朔之所自出,即所以序君臣之义。至于书‘陈黄’‘卫絷’者,所以明兄弟之情;书‘晋申生’‘许止’者,所以明父子之恩。他如‘曹羁’‘郑忽’之书,盖明长幼之序;‘成风’‘仲子’之书,盖明嫡庶之别。诸如此类,岂非明分义么?”亭亭道:“请教正名实呢?”若花道:“如《传》称隐为‘摄’,而圣人书之曰‘公’;《传》称许止不尝药,而圣人书之曰‘弑’;卓之立未逾年,而圣人正其名曰‘君’;夷皋之弑既归狱于赵穿,而圣人书之曰‘盾’。凡此之类,岂非正名实么?”亭亭道:“请教著几微呢?”若花道:“如‘公自京师,遂会诸侯伐秦’,盖明因会伐而如京师;‘天王狩于河阳,壬申,公朝于王所’,盖明因狩而后朝;‘公子结媵妇,遂及齐侯、宋公盟’,盖著公子结之专;‘公会齐侯、郑伯于中邱,翚帅师会齐人、郑人伐宋’,盖著公子翚之擅。似此之类,岂非著几微么?孟子云:‘孔子作《春秋》而乱臣贼子惧。’是时王纲解纽,篡夺相寻,孔子不得其位以行其权,于是因《鲁史》而作《春秋》,大约总不外乎诛乱臣、讨贼子、尊王贱霸之意。春秋之世,王室衰微,诸侯强盛,夫子所以始抑诸侯以尊王室。及至诸侯衰而楚强,夫子又抑楚而扶诸侯。所以扶诸侯者,就是尊王之意。盖圣人能与世推移,世变无穷,圣人之救其变亦无穷,其随时救世之心如此。或谓《春秋》一书,每于日月、名称、爵号暗寓褒贬,妹子固不敢定其是否。但谓称人为贬,而人未必皆贬,微者亦称人;称爵为褒,而爵未必纯褒,讥者亦称爵。失地之君称名,而卫侯奔楚则不称名;未逾年之君称子,而郑伯伐许则不称子。诸如此类,不能枚举。要知《春秋》乃圣人因《鲁史》修成的,若以日月为褒贬,假如某事当书月,那《鲁史》但书其时,某事当书日,《鲁史》但书其月,圣人安能奔走列国,访其日与月呢?若谓以名号为褒贬,假令某人在所褒,那旧史但著其名,某人在所贬,旧史但著其号,圣人又安能奔走四方,访其名与号呢?《春秋》有达例,有特笔。即如旧史所载之日月则从其日月,名称则从其名称,以及盟则书盟,会则书会之类,皆本旧史,无所加损,此为达例。其或史之所无,圣人笔之以示义;史之所有,圣人削之以示戒者,此即特笔。如‘元年春正月’,此史之旧文,加‘王’者,是圣人之特笔。晋侯召王,事见先儒之传,而圣人书之曰‘狩于河阳’,所以存天下之防。宁殖出其君,名在诸侯之策,而圣人书之曰‘卫侯出奔’,所以示人君之戒。不但曰仲子,而曰‘惠公仲子’;不但曰成风,而曰‘僖公成风’;不曰陈黄,而曰‘陈侯之弟黄’;不曰卫絷,而曰‘卫侯之兄絷’。阳虎陪臣,书之曰‘盗’;吴楚僭号,书之曰‘子’。他如纠不书‘齐’,而小白书‘齐’;突不书‘郑’,而忽书‘郑’。立晋而书‘卫人’,立王子朝而书‘尹氏’。凡此之类,皆圣人特笔。故云:‘其事则齐桓、晋文,其文则史,其义则某窃取之矣。’学者观《春秋》,必知孰为达例,孰为特笔,自能得其大义。总之,《春秋》一书,圣人光明正大,不过直书其事,善的恶的,莫不了然自见。至于救世之心,却是此书大旨。妹子妄论,不知是否,尚求指示。”