当前位置: 首页 > 书库 > 仿生人会梦见电子羊吗?(31)

仿生人会梦见电子羊吗?(31)

作者:菲利普·迪克

“赏金猎人,”里克说,“但我不是仿生人。”

“你要我做的这个测试,”她的声音现在又恢复了常态,“你自己做过吗?”

“做过。”他点头道,“很久很久以前,刚加入警察局时就做过了。”

“也许那是假记忆。仿生人不是有时会被植入假记忆吗?”

里克说:“我的上司知道测试结果。那是强制必须做的测试。”

“也许曾有个跟你一样的真人,后来某个时候你杀了他,取而代之,而你的上司并不知情。”她笑道,循循善诱。

“我们开始测试吧。”他说,掏出了那叠问卷。

“要是你先做测试,”鲁芭·勒夫特说,“那我也做。”

他又一次瞪着她,呆若木鸡。

“那不是更公平吗?”她问道,“那样,我也能确定你的身份。我不知道,但你看起来很特别,强硬,古怪。”她浑身一颤,然后又微笑起来,一脸希望。

“你没法主持沃伊特·坎普夫测试。那需要很多经验。现在,仔细听好。这些问题是关于一些你可能遇到的社会情境。我需要你正面回答你在那个情境下会怎么做。还需要你尽快回答。时间也是我要记录的因素之一,如果你的反应需要时间的话。”他选中了第一个问题,“你坐在那儿看电视,突然发现手腕上爬着一只马蜂。”他看着手表,计算着秒数,又查看了一下两个指标。

“什么是马蜂?”鲁芭·勒夫特问。

“一种会叮人的飞虫。”

“哦,好奇怪。”她的大眼睛瞪得更大了,像孩子一般接受了答案,好像他揭示了天地间最大的奥秘。“它们还存在吗?我从来没见过。”

“它们被放射尘灭绝了。你难道真的不知道马蜂是什么?马蜂灭绝之前你就已经活在世上了。那才过了——”

“用德语怎么说?”

他想了一会,想不起来马蜂的德语怎么说。“但你的英语完美无瑕。”

“我的口音——”她更正道,“完美无瑕。这是角色的要求,珀塞尔的戏,沃尔顿的戏,沃恩·威廉姆斯的戏。但我的词汇量不大。”她不好意思地瞥了他一眼。

“Wespe.”他说,终于想起了那个德语单词。

“啊,没错;eine Wespe。”她笑道,“问题是什么?我已经忘了。”

“算了,换一题吧。”已经不可能得到有意义的反应了。“你在电视上看一部老电影,战前拍的那种。电影里有个宴会正在进行。主菜是——”他跳过问题的第一部分,“炖狗肉,肉中间夹着米饭。”

“没有人会杀狗来吃。”鲁芭·勒夫特说,“它们太值钱了。我猜那是条假狗,不是真的,对吗?不过假狗里头是电线和马达,也不能吃。”

“战前的电影。”他咬牙切齿。

“战前我还没出生。”

“那你也在电视上看过老电影。”

“电影是在菲律宾拍的吗?”

“为什么?”

“因为——”鲁芭·勒夫特说,“菲律宾人以前会吃那种夹米饭的炖狗肉。我记得在哪里读到过。”

“你的反应是什么?”他说,“我需要你的社会、情感和道德反应。”

“对电影的反应?”她想了想,“我会关掉电影,看老友巴斯特。”

“为什么要关掉电影?”

“唉,”她大声说,“谁想看设定在菲律宾的老电影啊?除了巴丹死亡行军以外,菲律宾还发生过什么事?就算是死亡行军,你会想看吗?”她愤怒地瞪着他。仪表盘上的指针四处乱晃。

他沉默了一会,小心地说:“你租了一间山中小屋。”

“好的,”她点头,“继续。我在听。”

“小屋在一片嫩草地上。”

“抱歉?”她把一只手放到耳后,“我没听过这个词。”

“就是还有树和灌木生长的地方。小屋由满是节瘤的古朴松木建成,还有一个巨大的壁炉。有人在墙上挂了一张旧地图,是卡里尔与艾夫斯印制的。壁炉上方有个鹿头,是头成年雄鹿,长着成熟的犄角。跟你在一起的朋友对房间的装饰赞叹不已——”

“我没听懂‘卡里尔’、‘艾夫斯’和‘装饰’这几个词。”鲁芭·勒夫特说。她似乎在挣扎着理解这些术语。“等等,”她兴奋地举起手来,“跟米饭一起,就像狗肉那题一样。卡里尔就是做咖喱饭的调料。德语就叫咖喱。”